The officer and I were just in the same hallway as the infected man. |
Офицер и я только что находились с инфицированным в одном коридоре. |
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. |
Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие. |
This pattern has also been independently confirmed by Congolese intelligence services and a former RDF officer. |
Конголезские службы разведки, а также один бывший офицер РСО независимо друг от друга подтвердили, что используется именно такой порядок вербовки. |
The arresting officer thought he might fit our profile. |
Арестовавший его офицер решил, что он похож на описание. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |
(Female dispatcher) All available units, we have a officer down at Wenton Park. |
Все свободные патрули, у нас раненый офицер в парке Вентон. |
I'll be your probation-intake officer. |
Я офицер, который следит за условно освобожденными. |
He's the only officer on the base who can get his draft into marching order on time. |
Он здесь единственный офицер, кто может отправить партию солдат по назначению вовремя. |
The Birkenau SS officer forgot to give my grandfather his wallet back. |
Кажется, офицер СС забыл вернуть моему деду его бумажник, когда выпускал его из Биркенау. |
I'm officer Hopkins from Golden Valley State Correctional Institution. |
Я офицер Хопкинс из исправительного учреждения штата "Голдн Валлей". |
I'm an authorized bail enforcement officer for the state of California. |
Оперуполномоченный офицер уголовного розыска штата Калифорния. |
A patrolling officer on his beat is the one true dictatorship in America. |
Патрульный офицер это самый настоящий американский диктатор. |
She's 29th division police officer Ha Yun Ju. |
Это офицер полиции с 29-го участка. |
There was another officer in the car but he got out on the way here. |
Другой офицер вышел из машины по дороге. |
Now for today's performance, the role of Johnny Vong will be played by officer Clayton Lee. |
В сегодняшнем представлении роль Джонни Вонга исполняет офицер Клайтон Ли. |
Don't say it, Chief. I've already got one officer defending Worf. |
У меня уже есть один офицер, защищающий Ворфа. |
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag. |
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан. |
That officer that you shot... she's still alive. |
Офицер, которого ты подстрелил, еще жива. |
Normally, the interrogation officer didn't torture the prisoner. |
Обычно ведущий допрос офицер не мучил допрашиваемого. |
Previously, the same officer was responsible for the suspect that had fled... from the police station. |
Неделей раньше тот же самый офицер допустил побег задержанного из полицейского участка. |
The officer and I were just in the same hallway as the infected man. |
Офицер и я только что находились с инфицированным в одном коридоре. |
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. |
Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие. |
This pattern has also been independently confirmed by Congolese intelligence services and a former RDF officer. |
Конголезские службы разведки, а также один бывший офицер РСО независимо друг от друга подтвердили, что используется именно такой порядок вербовки. |
The arresting officer thought he might fit our profile. |
Арестовавший его офицер решил, что он похож на описание. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |