Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Byzantium's liaison officer, Natalie Thorpe, does she report to Ballard? Связной офицер по "Византии", Натали Торп, отчитывается Балларду?
A-As an officer, I offer my most - К-как офицер, я приношу свои глубокие -
If I might be permitted to speak, officer? Если вы позволите мне сказать, офицер...
Just seems that officer - what is it? Просто кажется, что офицер... что это? -
He's also a retired military officer And West point graduate, which means he has experience With weapons a-a-and night-vision optics. А еще он отставной офицер и окончил Уэст-Пойнт, это означает, что у него есть опыт обращения с оружием и приборами ночного видения.
When an officer says "step aside", you step aside. Когда офицер говорит "отойди", ты отходишь.
They'll think I'm a proper officer? Они решат, что я настоящий офицер?
Richard, this is officer nash, one of, uh,15's finest. Ричард, это офицер Нэш, одна из лучших в 15-м.
DCI Huntley has the right to be questioned by an officer at least one rank senior. Допрашивать инспектора Хантли имеет право офицер старший ее по званию.
A Maguire and a police officer off down the pictures? Магуаер и офицер полиции вместе на фотографиях?
I'm sorry, I'm a Peel Regional police officer and I need to ascertain what this is all about. Извините, я офицер регионального отдела полиции, я должен выяснить, что тут происходит.
Can I go now, officer? Мне можно уже идти, г-н офицер?
I'm sorry to call you this late, but we have an officer down in your district. Прошу прощения за поздний звонок... но в вашем округе ранен офицер.
If I'm passing you off as a police officer, at least try and act like one. Если ты выглядишь как офицер полиции, веди себя соответственно.
Here are the papers, and if you try to stop me, your parole officer will see these. А если ты попытаешься меня остановить, твой офицер по надзору увидит это.
You can't be suggesting that Nick was responsible for your officer's fall. Вы не можете считать, что Ник в ответе за то, что ваш офицер упал.
'Is DS Flynn an undercover AC-12 officer? Сержант Флинн - офицер АС-12 под прикрытием?
'What we do know,' Superintendent is if an undercover AC-12 officer is coaching witnesses against DCI Huntley, it would substantially undermine your case. Что нам действительно известно, суперинтендант, это если бы офицер АС-12 под прикрытием натаскивала свидетеля против инспектора Хантли, то это бы существенно подорвало ваше дело.
My Lord Boterel the King's officer Hugh Beringar Милорд Ботрель, королевский офицер Хью Берингар
A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить.
'Injured officer, ground floor, requires urgent medical assistance. "Ранен офицер, первый этаж, требуется срочная медицинская помощь.Прием."
The chief's taking a personal day, I'm the ranking officer, and I say he's just fine... У шефа сегодня выходной а я, как старший офицер, говорю, что он в порядке...
I've witnesses who say the officer attacked you first so assault charges won't stand У меня свидетели, которые говорят, что офицер напал на вас первым, значит, обвинения в нападении не пройдут.
But Mr. digby - that's the officer - he's a good rider with a bad temper, if you follow my meaning, sir. Но мистер Дигби - офицер - хороший наездник с плохим характером, если вы понимаете, о чем я, сэр.
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.