| Transit police report officer down at Balbo Station. | Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
| I want every officer in this force out looking for Hunt. | Я хочу, чтобы каждый офицер здесь занялся поисками Ханта. |
| You're the most handsome officer in the Air Force. | Ты самый красивый офицер в ВВС. |
| But the police officer involved refuses to close the case. | Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать. |
| There's a life at stake here, officer. | Там это жизнь на кону, офицер. |
| Be advised, subject signalling is most likely NYPD officer. | Имейте в виду, с учетом сигнализация, скорее всего, офицер полиции Нью-Йорка. |
| Got a dead naval officer in Virginia. | У нас мертвый офицер Флота в Вирджинии. |
| My dear officer you could not even give me a parking ticket. | Офицер, вы не можете выписать мне даже штраф за неправильную парковку. |
| I'm really sorry about all this, officer. | Я очень сожалею обо всем этом, офицер. |
| I'm the arresting officer, sir. | Я - задержавший его офицер, сэр. |
| And don't worry, officer... we all have permits for these guns. | И не беспокойтесь, офицер... у всех нас есть разрешения на оружие. |
| You're trigger happy, officer. | Вам так нравится палить без разбору, офицер. |
| Dear officer gordon, Sorry I had to run. | Дорогой офицер Гордон, простите, что удрал. |
| The officer who vouchered it listed it as green. | Офицер, составлявший его, записал его как зеленый. |
| And I need an experienced combat officer to do it. | И мне нужен опытный боевой офицер, чтобы это сделать. |
| It has to be a Starfleet officer with a level-4 security clearance. | Это должен быть офицер Звездного Флота с 4-м уровнем доступа безопасности. |
| When a uniformed officer breaks into my house to harass my undressed child, I document it. | Когда офицер в форме врывается в мой дом, чтобы побеспокоить мое неодетое дитя, я это документирую. |
| I have an officer in distress in need of assistance. | У меня тут офицер в бедственном положении, нуждающийся в помощи. |
| I care not for myself, officer. | Я не о себе беспокоюсь, офицер. |
| General, I am an officer in the United States military. | Генерал, я офицер вооруженных сил Соединенных штатов. |
| The parking enforcement officer only works the west side of the street. | Офицер на парковке работает только с западной стороны улицы. |
| I believe Counselor Troi is the senior officer on the deck. | Я думаю, что старший офицер на мостике - советник Трой. |
| I speak as a Starfleet officer, and I cannot ignore the risks to you. | Я говорю как офицер Звездного Флота и не могу игнорировать угрожающую Вам опасность. |
| Or officer Julian here can give you a ride home, and his favorite meal is sausages and chocolate milk. | Или домой вас подвезет офицер Джулиан, а любимая еда у него - сосиски и шоколадное молоко. |
| 10-1, officer shot, roll an ambulance to Wabash Tower. | 10-1, офицер ранен, пришлите скорую к Уобош Тауэр. |