Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
Educational background 1976-1979 Bachelor of Science, University of Ibadan, Nigeria (Political science) 1976-1979 годы: Бакалавр естественных наук, Ибаданский университет, Нигерия (политические науки)
Mr. ONWUALIA (Nigeria) said that, despite its imperfections, the current scale methodology was the only one acceptable and could be gradually improved. Г-н ОНВУАЛИЯ (Нигерия) считает, что нынешняя методика построения шкалы взносов, несмотря на некоторые свои недостатки, которые, впрочем, можно постепенно устранить, является единственно приемлемой.
Abstaining: Algeria, Brazil, Cuba, Myanmar, Namibia, Nigeria, Pakistan. Воздержались: Алжир, Бразилия, Куба, Мьянма, Намибия, Нигерия, Пакистан.
President: Mr. Gambari (Nigeria) Председатель: г-н Гамбари (Нигерия)
Mr. H.R. ZAYYAD, Nigeria г-н Х.Р. ЗАЙАД, Нигерия.
Borrowing from peace-keeping accounts was liable to delay the reimbursement of sums owed to troop-contributing countries such as Nigeria. Заимствование ресурсов со счета операций по поддержанию мира может привести к задержкам в возмещении расходов странам, которые, как Нигерия, предоставляют воинские контингенты.
Nigeria called on Member States which were in arrears to pay what they owed as soon as possible. Нигерия обращается с призывом к государствам-членам, имеющим задолженность по взносам, ликвидировать эту задолженность в самое ближайшее время.
Mr. OTUYELU (Nigeria) said that no nation was immune to the devastating problems of drug abuse and illicit trafficking. Г-н ОТУЙЕЛУ (Нигерия) говорит, ни одно государство не обладает иммунитетом против оказывающих разрушительное воздействие проблем злоупотребления наркотиками и их незаконного оборота.
Mr. FASEHUN (Nigeria): Mr. President, we welcome you warmly and all our distinguished colleagues who joined the CD during the second session of 1995. Г-н ФАЗЕХУН (Нигерия) (перевод с английского): Г-н Председатель, мы тепло приветствуем Вас и всех наших уважаемых коллег, которые прибыли на КР в ходе второй части сессии 1995 года.
Egypt, Kenya, Nigeria, Zimbabwe and South Africa are among the leading countries in this area in the region. К числу стран, занимающих лидирующие позиции в этой области в регионе, относятся Зимбабве, Египет, Кения, Нигерия и Южная Африка.
Nigeria is of the view that conventional arms control and disarmament should be pursued on both global and regional levels through multilaterally negotiated regimes which place great emphasis on confidence-building measures. Нигерия придерживается той точки зрения, что к контролю над обычными вооружениями и разоружению в этой области следует стремиться как в глобальном, так и региональном масштабах за счет согласованных на многосторонних уровнях режимов, в которых огромное значение уделялось бы мерам укрепления доверия.
As at 29 February 1996, military contingent personnel were provided to UNAMIR by Ghana, India, Malawi, Nigeria, Senegal and Zambia. По состоянию на 29 февраля 1996 года воинские контингенты для МООНПР предоставляли Гана, Замбия, Индия, Малави, Нигерия и Сенегал.
Nigeria, Papua New Guinea, Thailand and Zimbabwe: Мали, Мьянма, Нигерия, Папуа-Новая Гвинея и Таиланд:
Temporary Chairman: Mr. AYEWAH (Nigeria) Временный Председатель: г-н АЙЕВАХ (Нигерия)
As an early signatory, Nigeria had faithfully carried out its obligations under the Treaty; it had also concluded a Safeguards Agreement with IAEA. Нигерия, подписав Договор вскоре после его вступления в силу, добросовестно выполняет свои обязательства согласно Договору; кроме того, она заключила с МАГАТЭ соглашение о гарантиях.
This latest Agreement was signed at Abuja, Nigeria, by the leaders of the factions involved in the conflict in Liberia, in August 1995. Вышеуказанное последнее Соглашение было подписано в Абудже, Нигерия, в августе 1995 года руководителями фракций, участвующих в конфликте в Либерии.
The most important initiative among African integration schemes is the constitution of the African Economic Community (AEC), on 15 June 1991, in Abuja, Nigeria. Наиболее крупной инициативой в рамках африканских систем интеграции является создание 15 июня 1991 года в Абудже, Нигерия, Африканского экономического сообщества.
Angola, Costa Rica, Cuba, Guatemala, India, Nicaragua and Nigeria: draft resolution Ангола, Гватемала, Индия, Коста-Рика, Куба, Нигерия и Никарагуа: проект резолюции
Guinea-Bissau, Nigeria and Solomon Islands: draft resolution Гвинея-Биссау, Нигерия и Соломоновы Острова: проект резолюции
Vice-Chairmen: A. B. Sulaiman (Nigeria) Заместители Председателя: А.Б. Сулайман (Нигерия)
France, Nigeria, New Zealand, Rwanda, Spain and the Испания, Нигерия, Новая Зеландия, Руанда, Соединенное Королевство
Nigeria has reportedly reduced its presence in ECOMOG while Uganda and the United Republic of Tanzania have indicated that they may both withdraw their contingents from the operation. По сообщениям, Нигерия снизила численность своего контингента в ЭКОМОГ, в то время как Уганда и Объединенная Республика Танзания указали, что они могут вывести своих военнослужащих из этой операции.
Several CNMs have been held with UNDP support since December 1993 in Africa (Uganda, Nigeria, Zimbabwe) and Asia (Bangladesh, Myanmar). В период после декабря 1993 года при поддержке ПРООН был проведен ряд СВП в Африке (Уганда, Нигерия, Зимбабве) и Азии (Бангладеш, Мьянма).
Chief Tom Ikimi (Nigeria): I am delighted to address the General Assembly in the year of its fiftieth anniversary. Вождь Том Икими (Нигерия) (говорит по-английски): Мне доставляет огромное удовольствие выступить перед Генеральной Ассамблеей в год ее пятидесятой годовщины.
Within the ambit of South-South cooperation, Nigeria has extended assistance to other developing countries, particularly in Africa, the Caribbean and the Pacific. В рамках сотрудничества по линии Юг-Юг Нигерия оказала обширную поддержку другим развивающимся странам, в особенности в Африке, регионах Карибского моря и Тихого океана.