Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
Egypt and Nigeria favoured retaining the language of the draft. Египет и Нигерия выступили за сохранение формулировки, содержащейся в проекте.
Nigeria and Poland expressed reservations about such a procedure. Нигерия и Польша выразили оговорки в отношении такой процедуры.
Nigeria provided the requisite information together with its self-assessment report. Нигерия представила требуемую информацию вместе со своим докладом о самооценке.
Nigeria had not yet, however, submitted its data for 2005. Вместе с тем Нигерия пока еще не представила свои данные за 2005 год.
Mr. Onemola (Nigeria) and Mr. Hoxha (Albania) were elected Vice-Chairpersons. Г-н Онемола (Нигерия) и г-н Ходжа (Албания) избираются заместителями Председателя.
Andorra, Cameroon, Cape Verde, Guatemala, Nigeria, Timor-Leste and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. Андорра, Гватемала, Кабо-Верде, Камерун, Нигерия, Тимор-Лешти и Украина присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Background With an estimated 150 million people, Nigeria is the biggest country in Africa. Нигерия с населением около 150 млн. человек является самой крупной страной Африки.
Nigeria has signed 12 and ratified 7 of the 13 major multilateral international Conventions relating to the prevention and suppression of international terrorism. Нигерия подписала 12 и ратифицировала 7 из 13 основных многосторонних международных конвенций о предупреждении международного терроризма и борьбе с ним.
Nigeria has prepared a draft stand alone Bill which is now before the National Assembly for passage into law. Нигерия подготовила отдельный законопроект, который в настоящее время находится на рассмотрении в Национальной ассамблее.
Cameroon and Nigeria contributed to the Facility and Egypt offered to provide technical expertise. Камерун и Нигерия внесли взносы в Фонд, а Египет предложил оказать техническую экспертную помощь.
Global stand against poverty day: Abuja, Nigeria, 17 October 2006. Всемирный день борьбы с нищетой - Абуджа, Нигерия, 17 октября 2006 года.
(b) Workshop on effective strategies for combating trafficking in humans (Nigeria). Ь) практикум по эффективным стратегиям борьбы с торговлей людьми (Нигерия).
Ghana, Madagascar, Nigeria and Senegal have included disaster risk reduction approaches in their poverty reduction strategies. Гана, Мадагаскар, Нигерия и Сенегал включили подходы к уменьшению опасности бедствий в свои стратегии борьбы с бедностью.
Olaudah Equiano was born in Iboland, Nigeria, around 1745. Олудаха Экиано родился в Иболанде, Нигерия, примерно в 1745 году.
There are efforts in several countries, such as Nigeria and Uganda, to develop national databases on obstetric fistula. В ряде стран, таких, как Нигерия и Уганда, прилагаются усилия для разработки национальных баз данных по проблеме акушерской фистулы.
Nigeria believes that the Global Counter-Terrorism Strategy remains a key political achievement that should be improved and built upon. Нигерия считает, что Глобальная контртеррористическая стратегия по-прежнему является ключевым политическим достижением, которое следует укреплять и развивать.
Nigeria attended the forums in Delhi and Dublin, but was absent at Stockholm and Mexico. Так, Нигерия присутствовала на форумах в Дели и Дублине, но отсутствовала в Стокгольме и Мексике.
The third regional seminar is due to be held in Abuja, Nigeria, in the first part of 2009. Третий региональный семинар должен состояться в Абудже, Нигерия, в первой половине 2009 года.
Ongoing projects: Indonesia, Kenya, Nigeria, Mozambique and South Africa. Текущие проекты: Индонезия, Кения, Мозамбик, Нигерия, Южная Африка.
Nigeria and Ghana have launched the programme on a pilot basis with support from NEPAD and WFP. При поддержке со стороны НЕПАД и ВПП Нигерия и Гана приступили к осуществлению этой программы на экспериментальной основе.
A regional preparatory meeting for African States would be held in Abuja, Nigeria, from 24 to 26 August 2008. Региональное подготовительное совещание африканских государств состоится в Абудже, Нигерия, 24-26 августа 2008 года.
Nigeria provided information on electronic surveillance only, for example through the use of mail scanning machines. Нигерия представила информацию только об электронном наблюдении, например, посредством использования оборудования для сканирования почты.
Burkina Faso, Guatemala, Malaysia, Mauritius and Nigeria referred to the availability of special drop-in centres for victims of trafficking in persons. Буркина-Фасо, Гватемала, Маврикий, Малайзия и Нигерия сослались на наличие специальных приемных центров для жертв торговли людьми.
Nigeria provided a negative response but clarified that it was still in the process of issuing implementing legislation. Нигерия дала отрицательный ответ, но пояснила, что она пока еще находится в процессе издания имплементирующего законодательства.
Chad, Mauritius and Nigeria provided negative responses, while Ecuador and Guinea did not provide a response on that issue. Маврикий, Нигерия и Чад дали отрицательные ответы, а Гвинея и Эквадор вообще не ответили на данный вопрос.