Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
University of Ibadan, Nigeria, B.A. 1960-1964: Университет Ибадана, Нигерия, получил степень бакалавра
Nigeria and Kenya: two case studies В. Нигерия и Кения: два тематических исследования
However, Nigeria believed that the proposal to establish regional information hubs would be feasible only in regions with high rent and maintenance costs. Нигерия, однако, полагает, что создание региональных информационных центров целесообразно только в тех регионах, для которых характерны высокая арендная плата и высокая стоимость содержания.
Some countries, such as Nigeria, used a band system that allowed banks to apply different rates to reflect potential investment risks. Некоторые страны, такие, как Нигерия, использовали систему множественных валютных курсов, благодаря которой банки могли применять различные ставки с учетом возможных инвестиционных рисков.
An oil-rich country like Nigeria should make education compulsory and free and perhaps provide financial support to needy students, especially girls. Такая богатая нефтью страна, как Нигерия, должна сделать образование обязательным и бесплатным и может быть даже оказывать финансовую поддержку нуждающимся учащимся, особенно девочкам.
Nigeria then submitted counter-claims and Equatorial Guinea an application for permission to intervene, whose admissibility we had to address. Затем Нигерия представила контрпретензии, а Экваториальная Гвинея подала заявление о разрешении вступить в это дело, и нам пришлось рассмотреть приемлемость этого заявления.
Nigeria therefore supports the statement by the Secretary-General in his report that domestic justice systems should be the first resort in pursuit of accountability. Как отметил Генеральный секретарь, Поэтому Нигерия поддерживает заявление Генерального секретаря, который в своем докладе отмечает, что национальные системы правосудия должны быть первейшим средством обеспечения ответственности.
In line with its decentralization policy and strengthening field representation, UNIDO opened the Regional Industrial Development Centre at Lagos, Nigeria. В соответствии с политикой ЮНИДО в области децентрализации и укрепления представительства на местах в Лагосе, Нигерия, был открыт региональный центр по промышленному развитию.
Delegations were informed that Nigeria and Senegal were the first countries in the region with programmes for adolescents. Делегации были проинформированы о том, что Нигерия и Сенегал являются первыми странами данного региона, в которых осуществляются программы, предназначенные для подростков.
Nigeria noted with concern reported acts of indecency perpetrated by some United Nations peacekeepers and condemned such behaviour. Нигерия с обеспокоенностью отмечает сообщения о случаях непристойных действий со стороны некоторых военнослужащих сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и осуждает такое поведение.
Abuja, Nigeria, on 16 September 1999 подписанное в Абудже, Нигерия, 16 сентября 1999 года
To illustrate its commitment, Nigeria had donated $1 million to the Special Unit for capacity-building and development initiatives. В подтверждение своей приверженности такому сотрудничеству Нигерия выделила Специальной группе 1 млн. долл. США на инициативы в области наращивания потенциала и развития.
As an oil-producing country, Nigeria also attached great importance to the development and transfer of clean fossil fuel technologies. Будучи страной - производителем нефти, Нигерия также придает большое значение вопросам разработки и передачи чистых технологий, связанных с добычей ископаемого топлива.
Although Nigeria was a resource rich country, there were high rates of malnutrition, poverty and lack of access to drinking water. Хотя Нигерия является богатой страной с точки зрения ресурсов, в ней отмечаются высокие показатели недоедания, нищеты и отсутствия доступа к источникам питьевой воды.
Bayero University, Nigeria: BA, Certificate in Education, 1977-1980 Байеровский университет, Нигерия: бакалавр, сертификат по специальности "Образование", 1977-1980 годы
Nigeria therefore urges all concerned to make sustained efforts to avoid the use of force while ensuring the effective implementation of resolution 1441. Поэтому Нигерия настоятельно призывает всех, к кому это относится, предпринимать дальнейшие усилия для того, чтобы избежать применения силы, при одновременном обеспечении эффективного осуществления резолюции 1441.
Increased ATS abuse was reported in Cameroon, Namibia, South Africa and Zimbabwe. Nigeria reported a stable situation. Поступили сообщения о росте злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда в Зимбабве, Камеруне, Намибии и Южной Африке. Нигерия сообщила о стабильной ситуации.
Women, Law and Development Centre, Nigeria Центр по вопросам женщин, права и развития, Нигерия
Nigeria's economy was large, and the potential for the establishment of thermal, hydro and solar energy projects and refineries was enormous. Нигерия обладает крупным экономическим потенциалом, и возможности для реализации проектов по созданию термо - и гид-роэлектростанций и производству солнечной энергии, а также нефтеперерабатывающих заводов огромны.
UNIDO had an important role to play in the NEPAD initiative and Nigeria was pleased to note that cooperation had already begun. ЮНИДО предстоит сыграть важную роль в реализации инициативы НЕПАД, и Нигерия с удовлетворением отмечает, что сотрудничество в этой области уже началось.
Interventions in Ghana, Kenya and Nigeria included food distributions to vulnerable groups, school feeding programmes and cash transfers. Меры, которые принимали Гана, Кения и Нигерия для смягчения последствий кризиса, включали раздачу продовольствия уязвимым группам населения, программы организации питания для школьников и денежные субсидии.
Furthermore, other populous countries, such as Egypt, Nigeria, the Philippines or Pakistan, still have moderate to high fertility. Кроме того, в других странах с большим количеством населения таких как Египет, Нигерия, Филиппины или Пакистан, по-прежнему наблюдается умеренная или высокая рождаемость.
In 2009, the organization organized the 4th Global Youth Conference on Democracy and Political Participation supported by the British Council in Lagos, Nigeria. В 2009 году организация, при поддержке Британского совета в Лагосе, Нигерия, организовала четвертую Всемирную конференцию молодежи по вопросам демократии и участия в политической жизни.
WorldWIDE Network Nigeria: Women in Development and Environment Всемирная сеть - Нигерия: «Участие женщин в развитии и охране окружающей среды»
Signature: Nigeria (14 November 2011) Подписание: Нигерия (14 ноября 2011 года)