Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
Nigeria had played a significant role at the regional and subregional level, particularly in the past decade. Нигерия играет видную роль на региональном и субрегиональном уровнях, причем это особенно заметно в последнее десятилетие.
Ms. Udo (Nigeria) asked how many people had been promoted since the introduction of the new system. Г-жа Удо (Нигерия) спрашивает, сколько человек получили повышения по службе после внедрения новой системы.
Ms. Udo (Nigeria) said that her delegation wished to receive the same information in respect of UNAMSIL. Г-жа Удо (Нигерия) говорит, что ее делегация хотела бы получить аналогичную информацию в отношении МООНСЛ.
Nigeria accepted the jurisdiction of that court and urged States that had not yet done so to take that step. Нигерия признает юрисдикцию указанного Суда и настоятельно призывает государства, которые еще не сделали этого, совершить данный шаг.
Furthermore, Nigeria was not convinced that recovered funds should be allocated to servicing national debt. Кроме того, Нигерия считает, что таким образом возвращаемые средства должны использоваться на погашение задолженности выставляющего свои требования государства.
Nigeria, 1963 Act, article 47. Нигерия, Закон 1963 года, статья 47.
Nigeria is the first country in West Africa to achieve 98 percent household access to iodized salt. Нигерия является первой страной Западной Африки, достигшей доступа 98 процентов домашних хозяйств к йодированной соли.
Indeed, Nigeria believes that we can enhance collective security through an effective armaments regulation policy. Нигерия убеждена, что нам удастся укрепить коллективную безопасность посредством эффективной политики регулирования вооружений.
Nigeria believes, however, that national and regional ownership should remain paramount in such efforts. Однако Нигерия считает, что национальная и региональная ответственность и самостоятельность должны оставаться определяющими факторами в таких усилиях.
Nigeria recognizes the efficacy of complementarities and partnerships in that regard. Нигерия признает эффективность уз взаимодействия и партнерства в этом отношении.
Nigeria is one of the first signatories to the Extractive Industry Transparency Initiative and the first to give statutory backing to its implementation. Нигерия одна из первых присоединилась к Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и первой законодательно обеспечила ее реализацию.
Uganda objected to this proposal and was supported by Nigeria and the Niger. Уганда возражала против этого предложения, и ее поддержали Нигерия и Нигер.
In ECOWAS, Nigeria imports very few products from the region. В ЭКОВАС Нигерия импортирует из региона очень небольшую часть продукции.
Other countries such as Nigeria are in the process of doing so. Другие страны, в частности Нигерия, собираются поступить аналогичным образом.
The working group consists of the following: Austria, Nigeria, Serbia and Montenegro, and Uruguay. В состав рабочей группы входят следующие страны: Австрия, Нигерия, Сербия и Черногория и Уругвай.
Mr. Adekanye said that Nigeria would continue to pay its assessed contributions in full and without conditions. Г-н Адеканье говорит, что Нигерия будет продолжать выплачивать начисленные ей взносы полностью и без каких бы то ни было условий.
Afghanistan, Kenya, Nigeria, Portugal and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. К числу авторов проекта резолюции с внесенными в него устными изменениями присоединились Афганистан, Кения, Нигерия, Португалия и Сьерра-Леоне.
The United Republic of Tanzania and Nigeria reported the third and fourth largest seizure volumes worldwide in 2001. В 2001 году Объединенная Республика Танзания и Нигерия занимали, соответственно, третье и четвертое места по объемам изъятий в мире.
Nigeria will chair the Division and Guinea will provide the secretariat. Председательствовать в Отделе будет Нигерия, а секретариатские функции будет выполнять Гвинея.
Mr. Khane announced that Cape Verde, Côte d'Ivoire, Nicaragua and Nigeria wished to join the sponsors. Г-н Хан объявляет, что к числу авторов проекта резолюции желают присоединиться Кабо-Верде, Кот-д'Ивуар, Нигерия и Никарагуа.
African States: Cameroon, Ghana, Kenya, Nigeria, Uganda. Африканские государства: Гана, Камерун, Кения, Нигерия, Уганда.
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution sponsored by Argentina, Bolivia, Canada, France and Nigeria. На том же заседании Комиссия приняла пересмотренный проект резолюции, авторами которого выступили Аргентина, Боливия, Канада, Нигерия и Франция.
Nigeria believes in the urgent need for and value of a negotiated settlement. Нигерия считает, что настоятельно необходимо достичь урегулирования путем переговоров, что имеет огромное значение.
Since the last report Ireland, Lesotho, Mongolia, Nigeria and Saint Vincent and the Grenadines have become parties to the Convention. С момента представления последнего доклада участниками Конвенции стали Ирландия, Лесото, Монголия, Нигерия и Сент-Винсент и Гренадины.
Last July, the forty-first annual session of AALCO was held in Abuja, Nigeria. В июле этого года в Абудже, Нигерия, состоялась сорок первая ежегодная сессия ААКПК.