Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
Benin, Malawi and Nigeria are active in the New Alliance and initial steps have been taken to develop a new cooperation framework with Senegal. В Новом альянсе активно участвуют Бенин, Малави и Нигерия, также были предприняты первые шаги по созданию новой рамочной структуры сотрудничества с Сенегалом.
Nigeria (Minister Bulus Paul Zom Lolo) Нигерия (посланник Булус Пол Зом Лоло)
FDI was attracted to a few countries which had infrastructure and spearheaded growth in Africa, such as Ghana, Nigeria and South Africa. ПИИ привлекаются в небольшое число стран, располагающих соответствующей инфраструктурой и являющихся пионерами экономического роста в Африке, например в такие страны, как Гана, Нигерия и Южная Африка.
Despite the crucial role of Nigeria in helping one of the most vulnerable countries, Benin, through joint maritime patrols, a wider approach is needed. Несмотря на ту важнейшую роль, которую играет Нигерия в оказании помощи Бенину, являющемуся одной из наиболее уязвимых стран, путем организации совместного морского патрулирования, необходим более широкий подход.
Nigeria wishes to reiterate its reservations on targets 3.7 and 5.6 of the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, adopted on 19 July 2014. Нигерия хотела бы вновь заявить о своих оговорках, касающихся задач 3.7 и 5.6, содержащихся в докладе Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития, который был утвержден 19 июля 2014 года.
With regard to other Habitat Agenda partners, UN-Habitat launched a project entitled "Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda", with financial support from Nigeria amounting to $3 million. Что касается других партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат, то ООН-Хабитат стала инициатором проекта под названием «Укрепление партнерства в целях выработки африканской повестки дня по вопросам городов», на цели осуществления которого финансовую поддержку в размере 3 млн. долл. США предоставила Нигерия.
Power Africa is working with partners in six focus countries (Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and the United Republic of Tanzania). Инициатива «Развитие энергетики в Африке» осуществляется совместно с партнерами в шести целевых странах (Гана, Кения, Либерия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия).
Experiences in countries such as Mexico, Nigeria, Pakistan and Senegal show that mobile phones could open innovative possibilities for reaching unreached populations. Опыт таких стран, как Мексика, Нигерия, Пакистан и Сенегал, свидетельствует о том, что мобильные телефоны могут открыть новые возможности для охвата новых групп населения.
Sector A headquarters (Nigeria), repatriated July Штаб сектора А (Нигерия), репатриирован в июле
A. O. Adeniyi (Nigeria) А. О. Аденийи (Нигерия)
Nigeria and its neighbours committed to strengthen further the cooperation among regional States to bring home the abducted schoolgirls and defeat Boko Haram. Нигерия и ее соседи твердо намерены продолжать укреплять сотрудничество между государствами региона с целью вернуть похищенных школьниц и ликвидировать «Боко Харам».
Ms. Victry Anya (Nigeria), regional issues; г-жа Виктри Ания (Нигерия) - региональные вопросы;
National Space Research and Development Agency, Nigeria Национальное агентство космических исследований и разработок, Нигерия
Ms. Osoba (Nigeria) said that trade liberalization and a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system were needed to foster economic growth and development. Г-жа Особа (Нигерия) говорит, что для стимулирования экономического роста и развития необходима либерализация торговли и универсальная, основанная на правилах, открытая, недискриминационная и справедливая многосторонняя торговая система.
Intensify efforts in improving and strengthening its human rights institutions (Nigeria); 140.28 активизировать усилия по совершенствованию и укреплению правозащитных институтов (Нигерия);
170.277. Continue to provide social security protection to mothers of children with severe disabilities (Nigeria); 170.277 продолжать обеспечивать социальную защиту матерей, имеющих детей с тяжелой степенью инвалидности (Нигерия);
As a troop-contributing country, Nigeria stressed the importance of the work done by the Department to promote awareness of United Nations peacekeeping operations. Будучи страной, выделяющей воинский контингент, Нигерия подчеркивает важность выполняемой Департаментом работы по расширению осведомленности об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Nigeria: Court of Appeal, Lagos Judicial Division Нигерия: Апелляционный суд, судебная коллегия г.
Mr. Bristol (Nigeria) said that the uncertain economic climate necessitated additional resources for developing countries to create social safety nets. Г-н Бристол (Нигерия) говорит, что неопределенность экономического климата вызывает необходимость привлечения дополнительных ресурсов для создания систем социальной защиты в развивающихся странах.
Mr. Hirse (Nigeria) said that ICTs held great potential for poverty eradication and the socio-economic advancement of developing countries. Г-н Хирсе (Нигерия) говорит, что ИКТ несет огромный потенциал в плане социально-экономического развития и искоренения нищеты в развивающихся странах.
B.Sc. (Honours), Politics, University of Ibadan, Nigeria Бакалавр наук (с отличием), политические науки, университет Ибадана, Нигерия
M.Sc., Labour Studies, University of Ibadan, Nigeria Магистр естественных наук, исследования труда, Университет Ибадана, Нигерия
Cambodia, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Indonesia, Morocco, Nigeria, Thailand Камбоджа, Демократическая Республика Конго, Эфиопия, Индонезия, Марокко, Нигерия, Таиланд
Ms. Laose (Nigeria), speaking on behalf of the African Group, took note of the documentation made available. Г-жа Лаосе (Нигерия), выступая от имени Группы государств Африки, принимает к сведению представленную документацию.
Belarus, Democratic Republic of the Congo, Georgia, Nigeria, Senegal, South Sudan and Ukraine participated in the small group meeting. В совещании в составе небольшой группы приняли участие Беларусь, Грузия, Демократическая Республика Конго, Нигерия, Сенегал, Украина и Южный Судан.