| Nigeria is the most densely populated country in Africa, which puts a strain on the largest remaining areas of these fertile coastal habitats. | Нигерия является самой густонаселенной страной в Африке, которая увеличивает нагрузку на крупнейшие оставшиеся области этих плодородных прибрежных мест обитания. |
| Among the teams they have played are Nigeria, Brazil and Argentina. | Среди сборных, с которыми они сыграли - Нигерия, Бразилия и Аргентина. |
| Access to energy for countries like Nigeria was a pressing challenge and was central to sustainable development. | Обеспечение доступа таких стран, как Нигерия, к источникам энергии имеет колоссальное значение для устойчивого развития. |
| Nigeria, in line with other Member States, was reshaping its developmental paradigm in industrial operations to promote resource efficiency. | Нигерия, как и многие другие государства-члены, переосмысливает парадигму своего развития в рамках промышленных операций в целях содействия рациональному использованию ресурсов. |
| In meeting the Goals, there have been challenges in different areas for Nigeria. | В связи с достижением сформулированных целей Нигерия сталкивалась с проблемами в различных областях. |
| Similarly, despite high levels of political violence, Nigeria produces more than 1,000 films annually. | Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год. |
| Nigeria got its independence in 1960. | Нигерия получила свою независимость в 1960 году. |
| Nigeria: 70 percent of roads are untarred. | Нигерия: 70% дорог не заасфальтированы. |
| Nigeria is a paradigm of failed development. | Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. |
| Nigeria presently produces two million barrels per day. | Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день. |
| Some countries, notably Nigeria, are trying to implement these lessons. | Некоторые страны, в особенности Нигерия, пытаются осуществить эти уроки. |
| And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well. | И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами. |
| We will be doing the West African Heart Institute in Port Harcourt, Nigeria. | Мы будем строить Североафриканский Институт Сердца в Порт-Харкорт, Нигерия. |
| Miss Nigeria won the Top Model Competition and became the second quarter-finalist of Miss World 2017. | Мисс Нигерия выиграла конкурс Топ-Модель и стала вторым четвертьфиналистом Мисс мира 2017. |
| Nigeria will be held in reserve should any of the awarded countries prove unable to stage the competitions. | Также Нигерия была выбрана в качестве резервного хозяина в случае, если одна из выбранных стран не сможет провести турнир. |
| Rwang Pam Stadium is a multi-use stadium in Jos, Nigeria. | Рванг Пам Стадиум (Rwang Pam Stadium) - многофункциональный стадион в Джосе, Нигерия. |
| Johnson was born in Ijebu-Ode, Nigeria. | Родился в городе Иджебу-Оде, Нигерия. |
| Nigeria is also involved in other sports such as basketball, cricket and track and field. | Нигерия также участвует в других видах спорта, таких как: баскетбол, крикет и лёгкая атлетика. |
| Nigeria provided aircraft and naval assets. | Нигерия также предоставила самолёты и корабли. |
| Nigeria advanced to the Final Round. | Нигерия получила путёвку в финальный турнир. |
| "Nigeria, Algeria, Niger Sign Accord on Gas Pipeline". | Нигерия, Алжир и Нигер подписали соглашение о строительстве Транссахарского газопровода. |
| Nigeria: 70 percent of roads are untarred. | Нигерия: 70% дорог не заасфальтированы. |
| Nigeria is simply too far away and I never involve myself in a thing I can't control personally. | Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично. |
| But these are not new to Africa. Nigeria got its independence in 1960. | Но они не являются новыми для Африки. Нигерия получила свою независимость в 1960 году. |
| We will be doing the West African Heart Institute in Port Harcourt, Nigeria. | Мы будем строить Североафриканский Институт Сердца в Порт-Харкорт, Нигерия. |