Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерия

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерия"

Примеры: Nigeria - Нигерия
Nigeria recognized the link between trade and development and therefore advocated a rapid conclusion of the Doha Round. Нигерия признает наличие связи между торговлей и развитием и поэтому выступает за скорейшее завершение Дохинского раунда переговоров.
With regard to the HIV/AIDS scourge, Nigeria's commitment to confront this pandemic is unquestioned. Что касается таких бедствий, как ВИЧ/СПИД, то Нигерия, несомненно, привержена борьбе с этой пандемией.
These include Argentina, Brazil, Colombia, Egypt, Indonesia and Nigeria. К таким странам относятся Аргентина, Бразилия, Египет, Индонезия, Колумбия и Нигерия.
This was confirmed by the recent summit of heads of State held at Abuja, Nigeria, on the issue. Об этом свидетельствует посвященная данной проблеме недавняя встреча на высшем уровне, состоявшаяся в Абудже, Нигерия.
Nigeria, however, urges the United Nations to also involve the OAU more closely in its peace efforts in Sierra Leone. Вместе с тем Нигерия настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций также более активно привлекать ОАЕ к своим мирным усилиям в Сьерра-Леоне.
Nigeria is India's largest trading partner in Africa. Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия.
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма.
This arrangement remained intact until 1973, when Nigeria adopted a new currency, the naira. Эта договоренность оставалась в силе до 1973 года, когда Нигерия ввела новую валюту - найру.
Nigeria remains concerned at the increase in drug trafficking and money laundering in our zone. Нигерия по-прежнему испытывает озабоченность по поводу увеличения объема незаконного оборота наркотических средств и отмывания денег в зоне.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation. Стремительно растущее население в таких странах как Нигерия и Гана подразумевает большее извлечение водных ресурсов для производства электроэнергии.
Since February 1998, Nigeria has complied with the IMO Global Maritime Distress and Safety System agreement. С февраля 1998 года Нигерия выполняет положения соглашения о Глобальной системе оповещения о бедствиях и обеспечения безопасности на море ИМО.
Nigeria believes that the global principle of democracy is also relevant to the United Nations. Нигерия считает, что глобальный принцип демократии также относится и к Организации Объединенных Наций.
Indeed, Shell insists that Nigeria owes it $385 million more. Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн.
Seven years ago, Nigeria was on a rocky and treacherous course to democratization. Семь лет тому назад Нигерия шатко и неуверенно двигалась по направлению к демократизации.
Nigeria has always sought a leadership role in Africa and its diaspora. Нигерия всегда стремилась к ведущей роли в Африке и ее диаспоре.
Mr. Ekedede (Nigeria) said that the Committee was a forum in which issues were discussed objectively. Г-н ЭКЕДЕДЕ (Нигерия) говорит, что Комитет является форумом, в котором вопросы обсуждаются объективно.
The Committee commends the Federal Republic of Nigeria for having ratified the Convention in June 1985 without reservations. Комитет с удовлетворением отмечает, что в июне 1985 года Федеративная Республика Нигерия ратифицировала Конвенцию без каких-либо оговорок.
I am aware that on the question of human rights observance, Nigeria has recently been the subject of international attention. Я знаю, что по вопросу соблюдения прав человека Нигерия недавно стала предметом международного внимания.
After closing its embassy in Kuwait City, Nigeria evacuated its diplomats and others by car via Baghdad. После закрытия посольства в Кувейте Нигерия перевезла своих дипломатических сотрудников и других лиц на автомашинах в Багдад.
Nigeria seeks compensation for such expenses in the amount of US$204,126.74. Нигерия требует компенсацию за эти расходы в размере 204126,74 долл. США.
Head of the State of Kuwait Delegation to the Special Conference against Apartheid, Lagos, Nigeria, 1977. Глава делегации Государства Кувейт на Всемирной конференции действий против апартеида, Лагос (Нигерия), 1977 год.
University of Ibadan, Nigeria, 21-27 September 1986. Ибаданский университет (Нигерия), 21-27 сентября 1986 года.
Mr. Sulaiman (Nigeria): I have the honour of introducing three draft resolutions. Г-н Сулейман (Нигерия) (говорит по-английски): Я имею честь представить три проекта резолюций.
Mr. Ayewah (Nigeria) said that the external debt crisis had become a major constraint to development. Г-н АЙЕВА (Нигерия) говорит, что кризис внешней задолженности является одним из основных препятствий, стоящих на пути развития.
Secretary, National Association of Women Judges, Nigeria, 1997 to present. Секретарь Национальной Ассоциации судей женщин, Нигерия, с 1997 года по настоящее время.