Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Долларов

Примеры в контексте "Million - Долларов"

Примеры: Million - Долларов
In addition, $9.6 million was made available from voluntary contributions, to increase the level of support provided to the treaty bodies. Кроме того, 9,6 млн. долларов США, ставшие доступными за счет добровольных взносов, были использованы для повышения уровня поддержки, предоставляемой договорным органам.
Conference services cost over the 2010-2011 biennium amounted to an estimated $72 million. Расходы на конференц-услуги в двухлетний период 2010 - 2011 года составили примерно 72 миллиона долларов США.
Of note is that the cost under the five-year Calendar cycle includes a total of nearly $15 million annually for the issuance of summary records in three languages. Следует отметить, что в соответствии с пятилетним календарным циклом в стоимость включено в общей сложности почти 15 млн. долларов США в год на публикацию кратких отчетов на трех языках.
Since 2010, her Government had spent C$ 110 million to secure nuclear and radiological materials against proliferation to States of concern or non-State actors. С 2010 года правительство страны оратора израсходовало 110 млн. канадских долларов на защиту ядерного и радиологического материала от распространения проблемным государствам или негосударственным субъектам.
In 2008, oyster hatcheries on the north-west coast of the United States were near collapse and a $270 million industry employing over 3,200 people was under threat. В 2008 году устричные хозяйства на северо-западном побережье Соединенных Штатов оказались на грани краха: отрасль с оборотом в 270 миллионов долларов, в которой было занято более 3200 человек, оказалась под угрозой.
Of this amount, $17 million was given to the 106 shelters for women victims of spousal abuse and their children, bringing total funding to $47.4 million annually, in 2005-2006. В 2005/06 году 17 млн. канадских долларов из этой суммы были предоставлены 106 приютам для женщин - жертв насилия со стороны супруга и их детям, в связи с чем общий объем их финансирования составил 47,4 млн. канадских долларов.
In addition, $3.5 million was provided to 122 women's centres, bringing the total funding to $14.8 million in 2005-2006. Помимо этого, в 2005/06 году было выделено 3,5 млн. канадских долларов на финансирование 122 женских центров, в результате чего общий объем их финансирования составил 14,8 млн. канадских долларов.
Since the establishment of the agencies, loans have accounted for more than $2.4 million, for projects totalling close to $11.9 million. Со времени создания этих агентств было предоставлено ссуд на сумму 2,4 млн. канадских долларов на финансирование проектов в общей сумме почти на 11,9 млн. канадских долларов.
The recurrent expenditure for 2009 was projected at approximately EC$ 241 million, with capital expenditure projected at approximately EC$ 98 million. По прогнозам, текущие расходы в 2009 году составят приблизительно 241 млн. восточно-карибских долларов, а капитальные расходы - приблизительно 98 млн. восточнокарибских долларов.
Capital estimates for the development of health services amount to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million have been allocated for the capital development of the National Health Fund. Смета капиталовложений в развитие системы здравоохранения составляет приблизительно 2,2 млн. восточнокарибских долларов, а 2,7 млн. восточнокарибских долларов выделено на капитальное развитие Национального фонда здравоохранения.
Delivery of technical cooperation activities amounted to $33.0 million as at end March 2008, as compared to $29 million at end March 2007. Объем осуществленных мероприятий в области технического сотрудничества на конец марта 2008 года составил 33,0 млн. долл. США, тогда как на конец марта 2007 года он составлял 29 млн. долларов США.
In terms of achievements, it is worth mentioning Phase 1 of the Housing Programme which, between 2005 and 2009, mobilized $70 million from the Inter-American Development Bank, and more than $24 million from the Government of El Salvador. В области достижений следует отметить Жилищную программу, первый этап которой пришелся на 2005-2009 годы; в ее реализацию было вложено 70 млн. долларов, выделенных Межамериканским банком развития (МБР), и свыше 24 млн. долларов в качестве компенсации - правительством Сальвадора.
It had also recently pledged to provide $1 million to Lebanon for the clearance of explosive remnants of war, in addition to the $1.5 million it had donated in 2008 for that purpose. Австралия также обязалась недавно перечислить в Ливан 1 млн. долл. с целью удаления взрывоопасных пережитков войны, вдобавок к полутора миллионам долларов, выплаченных в прошлом году.
Under her leadership, sales turnover increased from S$27 million in 1996 to S$140 million in 2006. Под ее руководством оборот продаж увеличился с 27 млн. сингапурских долларов в 1996 году до 140 млн. сингапурских долларов в 2006 году.
Anyway, so then Noah told me about this guy who would pay him $2 million to build this thing - $2 million. Во всяком случае, когда Ной сказал мне об этом парне, который латит ему 2 миллиона долларов за постройку этой штуки... 2 миллиона долларов.
In response to the crisis, the state of Washington has budgeted $3.3 million to regional efforts concerning ocean acidification in coordination with national agencies. Реагируя на кризис, власти штата Вашингтон ассигновали З, З миллиона долларов на то, чтобы в координации с национальными ведомствами провести региональные мероприятия в связи с проблемой подкисления океана.
On 12 September, the Kosovo police arrested five suspects and seized counterfeit currency of approximately $1 million that was thought to have been produced outside Kosovo. 12 сентября косовская полиция арестовала пятерых подозреваемых и конфисковала фальшивые деньги, предположительно изготовленные за пределами Косово, на сумму порядка 1 миллиона долларов США.
In Peru alone, exports of products stemming from alternative development amounted to more than $150 million in 2012. В одной лишь Перу объем экспорта продукции альтернативного развития превысил в 2012 году 150 млн. долларов США.
In 2012, the ninth tranche was launched with a total envelope of $29.2 million. В 2012 году началось финансирование по восьмому траншу на общую сумму в 29,2 млн. долларов.
Since 2008, UNCTAD has accessed a number of specific partner contributions and MPTFs for a total amount of $3.3 million. С 2008 года ЮНКТАД получила доступ к средствам по линии конкретных партнерских взносов и МПЦФ в общей сложности на 3,3 млн. долларов.
Country project expenditures slightly increased while expenditures of regional projects decreased by about $1 million. Расходы на страновые проекты немного выросли, а на региональные - сократились примерно на 1 млн. долларов.
Over the past 10 years, more than $750 million has been invested to modernize prevention and treatment institutions and equip them with the latest technology. На модернизацию и оснащение лечебно-профилактических учреждений самым современным оборудованием за последние десять лет было направлено свыше 750 миллионов долларов США.
Taking into account budget support and specific projects, total funding for 2013/14 is estimated to be in the vicinity of $NZ 30 million. С учетом бюджетной поддержки и конкретных проектов общий объем финансирования в 2013/14 году составит около 30 млн. новозеландских долларов.
In 2013, some US$ 1 million was spent on a new road in The Valley. Затраты на строительство новой дороги в Валли в 2013 году составляли примерно 1 млн. восточнокарибских долларов.
According to the administering Power, nearly EC$ 2 million was spent on medical treatment overseas from January to October 2013. Согласно информации, предоставленной управляющей державой, за период с января по октябрь 2013 года на лечение за рубежом было потрачено почти 2 млн. восточнокарибских долларов.