The current level of the fund was NZ$ 4.1 million. |
Объем средств Фонда в настоящее время составляет 4,1 млн. новозеландских долларов. |
Australia has also contributed A$2.5 million to UNMAS in Afghanistan in 2003. |
Австралия также выделила в 2003 году 2,5 млн. австралийских долларов на цели деятельности ЮНМАС в Афганистане. |
In that connection, Canada would provide 15 million Canadian dollars to the African component of the Trust Fund. |
В связи с этим Канада выделит 15 млн. канадских долларов африканскому компоненту этого Целевого фонда. |
The Taiwan Government donated ¥3 million each to the prefecture governments of Miyagi and Iwate. |
Правительство Тайваня выделило по З млн. тайваньских долларов правительствам префектур Мияги и Ивате. |
Québec will invest $3 million over 3 years to implement this measure. |
На реализацию этой меры Квебек вложит в течение трех лет 3 млн. канадских долларов. |
We contributed 8 million Australian dollars to address humanitarian aspects. |
Мы предоставили 8 млн. австралийских долларов на решение гуманитарных проблем. |
We have provided 450 million Australian dollars in development assistance to the country since 1999. |
За период с 1999 года этой стране оказана помощь в интересах развития на сумму, составляющую 450 млн. австралийских долларов. |
We will provide an estimated 43 million Australian dollars during 2006 and 2007. |
В период 2006-2007 годов мы намерены оказать помощь на сумму порядка 43 млн. австралийских долларов. |
Two million dollars were set aside for technical assistance, management and marketing training for the small to medium-sized businesses in which the fund would invest. |
Два миллиона долларов были отложены на техническую помощь, управление и подготовку по вопросам маркетинга для малых и средних предприятий, в которые фонд будет вкладывать средства. |
The requests received for funding amount to almost $13 million. |
Получены заявки о финансировании на сумму около 13 млн. долларов. |
For Latin America and the Caribbean, the drug programme is expected to stay stable at around $35 million. |
Что касается Латинской Америки и Карибского бассейна, то, как ожидается, объем ресурсов программы по наркотикам сохранится на уровне около 35 млн. долларов США. |
However, it still exceeds the $139.2 million fund balance for the regular budget. |
Однако эта сумма все еще превышает остаток средств по регулярному бюджету в объеме 139,2 млн. долларов США. |
Accounts receivable from the sale of publications as at 31 December 1999 totalled $2.17 million. |
По состоянию на 31 декабря 1999 года дебиторская задолженность, связанная с продажей публикаций, составляла 2,17 млн. долларов США. |
To date, the General Assembly has approved the estimated cost of $77.6 million to implement IMIS. |
По состоянию на сегодняшний день сметная сумма расходов на осуществление проекта ИМИС, утвержденная Генеральной Ассамблеей, составляет 77,6 млн. долларов США. |
The Government has spent over 65 billions kyats and 550 million dollars for development works for the progress of border areas and ethnic national races. |
Правительством выделено свыше 65 миллиардов кьятов и 550 миллионов долларов США на цели развития приграничных районов и этнических меньшинств. |
Subsequently, the Operational Reserve Category I was capped by $20 million. |
Впоследствии по Оперативному резерву категории I был установлен пороговый уровень в размере 20 млн. долларов. |
For 2004 to 2005, UNIDO plans to submit projects valued at approximately $40 million annually. |
На 2004 - 2005 годы ЮНИДО планирует представить проекты на сумму около 40 млн. долларов в год. |
The cost of cleaning up the critically affected areas of the developing world could be as much as US$ 500 million. |
Расходы на очистку чрезмерно загрязненных районов развивающихся стран могут составить до 500 млн. долларов. |
The Australian Government has already provided some $A 2 million through the International Committee of the Red Cross for humanitarian assistance to Lebanon. |
Австралийское правительство уже предоставило по линии Международного комитета Красного Креста около 2 млн. австралийских долларов для оказания гуманитарной помощи Ливану. |
The balance cost increase of $0.7 million is the result of revised inflation rates. |
В результате изменения темпов инфляции сальдо расходов возросло на 0,7 млн. долларов США. |
This accounts for the net $0.6 million decrease in general-purpose income forecast for 2004-2005. |
Таким образом, согласно прогнозам на 2004 - 2005 годы произойдет чистое сокращение поступлений средств общего назначения на 0,6 млн. долларов США. |
The preliminary figure for 2001 shows a decline - $61 per million dollars. |
Предварительные данные за 2001 год свидетельствуют о снижении этого показателя - до 61 долл. США на миллион долларов ВНП. |
Surveys were being conducted in 120 districts and over 55 million dollars were being spent to rehabilitate working children. |
В 120 округах проведено изучение обстановки, и свыше 55 млн. долларов затрачено на реабилитацию работающих детей. |
Activities in the Middle East increased 50 per cent to $0.6 million. |
На Ближнем Востоке объем деятельности вырос на 50 процентов и составил 0,6 млн. долларов США. |
The core programme budget under the Fund of UNDCP amounts to $10.2 million. |
Бюджетные ассигнования на ключевую программу по Фонду ЮНДКП составляют 10,2 млн. долларов США. |