| How did you know your husband was suing for $44 million? | Откуда вы знаете, что ваш муж подал иск на 44 миллиона долларов? |
| It's an intentional tort, so we are all on the hook for $1.2 million. | Это умышленное гражданское правонарушение, так что мы все попадаем на 1,2 миллиона долларов. |
| We're on the hook for $1.2 million. | Мы попадаем на 1,2 миллиона долларов. |
| It held approximately $5 million, and then, suddenly, it didn't. | Где-то с 5 миллионами долларов, которые внезапно исчезли. |
| OLD MAN: Inside that vault was almost $3 million in gold, silver and currency, and we took it all. | В том хранилище было почти З миллиона долларов золотом, серебром и валютой, и мы забрали все до единого. |
| Since Kennedy made his historic speech eight years ago, nearly 50,000 million dollars will have been spent towards landing a man on the Moon. | После того как Кеннеди произнес свою историческую речь 8 лет назад, около 50,000 миллионов долларов было потрачено на проект высадки человека на Луну. |
| Can you monetize your excuses and sell them for a million dollars? | Можешь превратить свои оправдания в деньги и продать их за миллион долларов? |
| I'm not trusting the mail with a million dollars. | Да не доверю я почте миллион долларов! |
| Now, just imagine what you could do with one million dollars, Woodrow. | А теперь представьте, что бы вы сделали, Вудроу, получи вы миллион долларов. |
| If we get out of it, I want you us give one million U.S. dollars. | Если мы выберемся отсюда, вы должны будете дать нам по миллиону долларов. |
| Where's the $100 million, at least? | А где хотя бы сто миллионов долларов? |
| What of her annual budget of $2.5 million? | А ежегодный бюджет в 2,5 миллиона долларов? |
| $20 million from a guy that you've been trying to land for a decade is hardly... | 20 миллионов долларов от парня, которого вы пытаетесь поймать уже десять лет, едва ли... |
| From these funds, reparations of $1 million will be paid... to each of the 83 marines' families. | Их этих денег, каждой из 83 семей... будет выплачена компенсация в размере 1 миллиона долларов. |
| I will pay you 10 million space dollars for a [bleep] rope! | Плачу 10 миллионов космических долларов за ёбаную веревку! |
| The price for the safe return of Kayden Fuller is $50 million. | Цена за возвращение Кайден Фуллер 50 млн. долларов |
| [intense ambience] [] 30 million dollars. | 1 День Судебного Процесса 30 миллионов долларов |
| He happens to be visiting Yemen and needs my help with drawing 9.5 million dollars from a local bank. | Так случилось, что он сейчас в Йемене Ему надо, чтобы я помог вытащить 9.5 миллионов долларов из местного банка. |
| I'll give $1 million as an endowment to the hospital, earmarked for diagnostics. | Я пожертвую 1 мил. долларов больнице, который будет предназначен для диагностики. |
| I mean, you had to know your company paid him $1.6 million when he left. | Вы же должны были знать, что ваша компания выплатила ему $1,6 млн долларов, когда он ушел. |
| Well, next time you see your beau, remind him he owes me a million dollars and a whole deli's worth of imported meat-slicing appliances. | В следующий раз, когда увидишь своего красавчика, напомни ему, что он должен мне миллион долларов и полный магазин импортной кухонной техники. |
| They want $20 million in non-traceable cash. | Они хотят 20 миллионов долларов в не прослеживаемой наличной валюте |
| I think tossing our pieces for a few million bucks is fair. | Я думаю что бросая наши вещи ценою несколько миллионов долларов это честно |
| I'm worth $20 million, and I'd hand over every last dollar to get my old life back. | Я стою 20 миллионов долларов, и я сдам всё до последнего доллара, чтобы вернуть мою прежнюю жизнь. |
| Don cost her a million dollars when we didn't go public. | Дон стоил ей миллиона долларов, когда мы не стали открытой компанией |