| And ten million dollars in bearer bonds. | И десять миллионов долларов в облигациях. |
| Saving an account we never even had certainly makes up for losing a million dollar item. | [ФЛЕТЧЕР] Сохранить клиента, который так им и не был, конечно, важнее, чем потерять вещь ценой в миллион долларов. |
| That even two million dollars is of no use to a man in the electric chair. | Эти два миллиона долларов бесполезны человеку на электрическом ступе. |
| Defraud an old man out of a million dollars using a severed human finger. | Отнять у старика миллион долларов при помощи отрубленного человеческого пальца. |
| He's flush... made $2 million last year. | Заработал 2 миллиона долларов в прошлом году. |
| Because this dead man is worth $100 million. | Потому, что этот мертвец стоит сотню миллионов долларов. |
| So she decided to offer the homeless man a million bucks to sign paperwork saying that he was Welles and forfeiting his inheritance. | Она решила предложить этому бездомному миллион долларов за подписание бумаг от имени Веллеса и отказа от наследства. |
| By my reckoning, $1 million should do the trick. | По моим подсчетам, это расходы в миллион долларов. |
| Very light piece for 500 million dollars, but thank you. | Очень легкий кусок за 500 миллионов долларов, но спасибо. |
| I want $5 million in diamonds by tomorrow. | К завтрашнему дню мне нужны 5 миллионов долларов в бриллиантах. |
| So... it's not worth $60 million. | Значит... он не стоит 60 миллионов долларов. |
| The jury awards the Larson family damages in the amount of 162... million dollars. | Присяжные оценивают ущерб семьи Ларсонов в размере 162... миллиона долларов. |
| We'd like to pay you two million dollars to do a camera commercial. | Предлагаем вам 2 миллиона долларов за съемки в рекламном ролике. |
| For example, on a number of contractual arrangements, unnecessary expenditures of several million dollars were prevented. | Например, по ряду контрактов был предотвращен перерасход нескольких миллионов долларов США. |
| For example, every $1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full-time jobs for one year. | Например, каждый инвестированный на цели восстановления жилья миллион долларов США непосредственно позволял создать около 55 рабочих мест, обеспечивающих полную занятость в течение одного года. |
| In all, our total financial contribution to de-mining is in the order of A$ 20 million. | Наш совокупный финансовый вклад в деятельность по разминированию составляет около 20 миллионов австралийских долларов. |
| The report indicated that a total of B$ 143 million was paid in salaries by international companies. | В докладе указывалось, что совокупная сумма окладов, выплаченных международными компаниями, составила 143 млн. бермудских долларов. |
| Discrepancies and losses amounting to several million dollars had been detected. | Были выявлены несоответствия и потери, составляющие несколько миллионов долларов. |
| About HK$ 34 million will be spent on such education between 1993-1994 and 1996-1997. | На цели такого образования в период с 1993/94 по 1996/97 годы будет израсходовано около 34 млн. гонконгских долларов. |
| The level of the Emergency Fund was maintained at $25 million. | Размер Чрезвычайного фонда был сохранен в сумме 25 млн. долларов. |
| During 1995, UNHCR supported the implementation of 109 community-based micro-projects valued at $2.5 million. | В ходе 1995 года УВКБ оказало содействие в реализации 109 общинных микропроектов на сумму 2,5 млн. долларов. |
| For Special Programmes, the Office requires some $950 million. | На специальные программы Управлению требуется около 950 млн. долларов. |
| The total cost of the projects, which began in 1993, was estimated at EC$ 74.6 million. | Общая смета начатых в 1993 году проектов составляла 74,6 млн. восточнокарибских долларов. |
| Their foreign liabilities increased by 65.2 per cent, however, to EC$ 9.7 million. | В то же время сумма зарубежных обязательств этих банков увеличилась на 65,2 процента и составила 9,7 млн. восточнокарибских долларов. |
| That's a million dollars on four wheels, baby. | Это миллион долларов на четырёх колесах, детка. |