Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Долларов

Примеры в контексте "Million - Долларов"

Примеры: Million - Долларов
In Peru, for example, exports of biodiversity-based products had increased tenfold over the last decade, reaching $400 million in 2010. В Перу, например, экспорт продуктов, обязанных своим происхождением биоразнообразию, увеличился за последнее десятилетие в десять раз и достиг в 2010 году 400 млн. долларов.
His Government was committed to repaying the international community for that assistance by supporting UNICEF initiatives; its contributions to the Fund had exceeded $110 million in 2013. Правительство Республики Корея твердо намерено возвратить международному сообществу средства, предоставленные в рамках помощи, путем поддержки инициатив ЮНИСЕФ; в 2013 году сумма взносов страны в Фонд составила более 110 миллионов долларов США.
In 2013 New Zealand had provided core funding of $NZ 1 million to the United Nations Mine Action Service to support its demining, stockpile reduction and risk education work. В 2013 году Новая Зеландия обеспечила основное финансирование в размере 1 миллиона новозеландских долларов Службы Организации Объединённых Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, в порядке поддержки ее работы по разминированию, уменьшению запасов и просвещению по вопросам риска.
With the objective of reaching the mandatory level of reserves in the fund, the projected expenditure is maintained at $46.7 million for the biennium. В целях обеспечения обязательного уровня резервных средств в фонде объем прогнозируемых расходов в двухгодичном периоде сохранится на уровне 46,7 млн. долларов США.
UNODC field offices conducted systematic reviews of direct cost structures and staff components against programme needs, resulting in saving and efficiency measures totalling a net $1.3 million. Отделения на местах УНП ООН проводили систематический анализ структуры прямых расходов и кадровых составляющих с учетом программных потребностей, на основе которого принимались меры по экономии средств и повышению эффективности работы, позволившие сэкономить в общей сложности 1,3 млн. долларов США.
In order to pursue the case in Austria, the government demands a deposit against the cost of $1.8 million, and that's for starters. В Австрии, чтобы довести дело до суда, правительство требует депозит в размере 1,8 миллиона долларов, и это только начало.
In the fiscal years 2006-2007 through 2009-2010, PEI spent $2.8 million on modernization improvements to units across the province. С 2006/07 по 2009/10 финансовый год правительство ОПЭ потратило на модернизацию этих жилых единиц 2,8 млн. долларов.
The total volume of non-traditional produce and products exported for 2008 was 7,116 tonnes valued at G$1.5 billion or US$7.8 million. Общий объем нетрадиционной продукции и продуктов, экспортированных за 2008 год, составил 7116 т стоимостью 1,5 млрд. гайанских долларов, или 7,8 млн. долл. США.
In response to an ensuing country request, assistance was provided by the StAR Initiative in that case, which involved assets worth $62 million. В ответ на запрос, последовавший от страны, Инициатива СтАР оказала помощь по этому делу, сумма активов в рамках которого составляла 62 млн. долларов США.
It also does not include the voluntary contributions made available for the functioning of the Implementation Review Mechanism (approximately $6.3 million). Эта цифра также не включает добровольные взносы, внесенные на цели обеспечения функционирования Механизма обзора хода осуществления (около 6,3 млн. долларов США).
Through its combined administrative enforcement, mediation and litigation programs, the EEOC secured more than $409 million in monetary benefits from employers. Используя меры административного воздействия в сочетании с посредничеством и судебными разбирательствами, КРТ добилась от работодателей компенсаций на общую сумму 409 млн. долларов.
Over 2009 - 2010 and 2010 - 2011, an additional $400 million was provided for on-reserve housing to help address issues of overcrowding and disrepair. В 2009-2010 и 2010-2011 годах на решение проблем переполненности и плохого состояния жилья в резервациях было выделено дополнительно 400 млн. долларов.
This top-up represents an investment of more than $300 million per year. На обеспечение этого увеличения требуется ежегодно выделять 300 млн. долларов.
We were looking for 4 million, and nobody has that amount of money, you know. Нам нужно было четыре миллиона долларов, ни у кого не могло быть таких денег.
The vessel goes to... $100 million! И судно достается... сто миллионов долларов!
To Mr. Peter Griffin for an astonishing $100 million! Мистеру Питеру Гриффину за астрономические сто миллионов долларов!
Peter, you don't have $100 million! Питер у тебя нет ста миллионов долларов!
I just had the craziest dream where I bought a $100 million vase. У меня был самый сумасшедший сон, где я купил вазу за сто миллионов долларов.
No. Because he passed $4 million In fraudulent bills, jake. Нет, за то, что провел по ним 4 миллиона долларов, Джейк.
Listen... Agent Hymes, you let us go and there's a million dollars with your name on it. Агент Хаймс, вы отпускаете нас, а мы с вами делимся миллионом долларов.
It's going to cost me $3 million? Она обойдётся мне в З миллиона долларов?
Tell me you got a million dollars' worth of my ice? I'd try to be punctual. Если бы у тебя были мои наркотики на миллион долларов, я бы был пунктуальным.
So bring me a cashier's check for a million dollars by the end of the day, and I'll see if he'll bite. Так что принеси мне чек на миллион долларов к вечеру и посмотрим, клюнет ли он на него.
Got a corporate file that points to Jack having embezzled $1 million and a corroborating interview with the accountant, Matthew Hendricks. У меня на руках корпоративный документ, указывающий, что Джек украл миллион долларов, а также это подтверждается в беседе с бухгалтером Мэтью Хендриксом.
At $600 apiece, that's... It's $2.5 million street value. По 600 долларов за штуку, получается...