| Projects implemented so far under this programme totalled $27 million. | В рамках этой программы уже осуществлены проекты на общую сумму 27 миллионов долларов США. |
| The 1998-99 Commonwealth Government Budget provides $118.4 million through IESIP. | Бюджетом правительства Союза на 1998/99 год в рамках ПСИОКН предусмотрено выделение 118,4 млн. долларов. |
| Expenditure during 2001 totalled EC$ 52 million. | В 2001 году общий объем расходов составил 52 млн. восточнокарибских долларов. |
| The average GEF project size is $9 million. | В среднем стоимость одного проекта ГЭФ составляет 9 миллионов долларов США. |
| This has reduced the dollar equivalent of 2000 approvals by several million dollars. | Поэтому стоимость утвержденных в 2000 году проектов и программ в долларовом эквиваленте сократилась на несколько миллионов долларов. |
| The 2003 budget estimated EC$ 89 million recurrent expenditure to finance government services. | В бюджете на 2003 год предусмотрены текущие расходы в объеме 89 млн. восточнокарибских долларов для финансирования государственных служб. |
| Meanwhile, new emergencies added nearly 100 million dollars to our requirements. | В то же время новые чрезвычайные ситуации увеличивают наши потребности почти на 100 млн. долларов. |
| Extrabudgetary resources were estimated at $5.4 million. | Внебюджетные ресурсы оценивались в размере 5,4 млн. долларов США. |
| Some cost estimates approached 2 million dollars. | По некоторым оценкам, смета расходов приближается к 2 млн. долларов. |
| The larger ones cost several million dollars. | Более крупные из этих механизмов стоят до нескольких миллионов долларов. |
| Total funding to Family Violence Prevention Program agencies is nearly $11 million. | Общий объем средств, выделяемых учреждениям, которые занимаются реализацией Программы предотвращения семейного насилия, составляет почти 11 млн. канадских долларов. |
| The 2005-2006 budget allocation for health was $NZ 1.1 million. | Объем бюджетных ассигнований на цели здравоохранения в 2005-2006 году составил 1,1 млн. новозеландских долларов. |
| Expenditures on emergency projects constituted EC$ 6.3 million. | Расходы, связанные с осуществлением чрезвычайных проектов, составили 6,3 млн. восточнокарибских долларов. |
| Capital expenditures for 1997 was projected as EC$ 54.8 million. | На 1997 год планировалась сумма капитальных расходов в размере 54,8 млн. восточнокарибских долларов. |
| $2.4 million, with one million in reserve for future claims. | 2,4 миллиона долларов и один миллион в резерве, для будущих притязаний. |
| The purchase price amounts) said 650 million U.S. dollars (466 million euros. | Цена покупки суммы) говорит 650 миллионов долларов США (466 млн евро. |
| The film earned $12.7 million for Universal Studios out of an estimated $15 million budget. | Фильм заработал $ 12,7 млн для Universal Studios из бюджета в размере 15 миллионов долларов. |
| The exact purchase price was $300 million in cash and 23 million shares of stock. | Цена покупки составила 300 млн долларов денежными средствами и 23 млн акций компании, что в общей сложности составило $1 млрд. |
| Among the irregularities found was the misplacement of marble blocks at a cost of 15 million pesos (roughly 1.4 million dollars). | Среди обнаруженных нарушениях была неправильная установка мраморных блоков на сумму 15 млн песо (около 1,4 миллиона долларов). |
| Americans have paid only 1 million dollars, 6 million should till now. | Американцы выплатили лишь 1 миллион долларов, 6 миллионов должны до сих пор. |
| 200 million yuan (29.3 million USD) has been budgeted to this effect. | Для этих целей было выделено 200 миллионов юаней (29,3 миллиона долларов). |
| The 2007 film Transformers spent $5.5 million in New Mexico and $1 million in Alamogordo. | В 2007 году на съёмках фильма «Трансформеры» примерно 5,5 миллионов долларов было потрачено в Нью-Мексико, а около 1 миллиона непосредственно в Аламогордо. |
| Only $100 million has been pledged, but $163 million is still needed. | Лишь 100 миллионов долларов было выделено, но нужно еще 163 миллиона. |
| $11 million to go along with the one million I gave you in cash. | Одиннадцать миллионов долларов вдобавок к тому миллиону, что я вам отдал наличкой. |
| Intersectoral activities will also increase from $19.1 million to $21.7 million. | Расходы на межсекторальную деятельность также возрастут с 19,1 млн. долл. США до 21,7 млн. долларов США. |