In 2006, special-purpose income totalled $73.7 million, and $77.8 million is expected in 2007. |
В 2006 году поступления средств общего назначения составили в совокупности 73,7 млн. долл. США, а в 2007 году этот показатель составит, по прогнозам, 77,8 млн. долларов США. |
Funding to these centres increased in 2005-2006 to $7 million, compared to $2.5 million in 2002-2003. |
В 2005/06 году объем финансирования этих центров был увеличен до 7 млн. канадских долларов по сравнению с 2,5 млн. канадских долларов в 2002/03 году. |
The Government also contributed $1.5 million to 32 services for abusive spouses, bringing total funding to $4.5 million in 2005-2006. |
В 2005/06 году правительство выделило также 1,5 млн. канадских долларов на финансирование 32 служб, занимающихся делами супругов, прибегающих к насилию, в результате чего общий объем их финансирования составил 4,5 млн. канадских долларов. |
Funding provided for Aboriginal childcare services in 2005-2006 totalled $18.5 million, compared to $16.8 million in 2004-2005. |
В 2005/06 году объем финансирования, предоставленного аборигенам на обеспечение ухода за детьми, составил 18,5 млн. канадских долларов по сравнению с 16,8 млн. канадских долларов в 2004/05 году. |
In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $114.2 million. |
За последние пять лет превышение общей суммы имеющихся средств над общими расходами варьировалось от 65,0 млн. долл. до 114,2 млн. долларов. |
The total budget of OP2 amounts to $288 million of which $101.2 million constitutes the original funding gap. |
Совокупный бюджет ЕП2 составляет 288 млн. долларов США, из которых 101,2 млн. долл. США покрывает пробел в первоначальном финансировании. |
The overpayment of $74.9 million has decreased to $46.5 million as a result of the recovery measures decided upon by the Governing Council. |
В результате принятия мер по возврату средств, предусмотренных соответствующим решением Совета управляющих, эта переплата в 74,9 млн. долл. США сократилась до 46,5 млн. долларов. |
There has been a federal investment of $70 million over two years and Budget 2008 proposes an additional $90 million for three more years. |
В течение двух лет из федерального бюджета на эти цели было выделено 70 млн. канадских долларов, а в бюджете на 2008 год предусмотрены дополнительные 90 млн. на ближайшие три года. |
The Australian Government continues to support the program with $932 million allocated from 2005 to 2010, of which $892 million is provided directly to state and territory governments. |
Правительство Австралии продолжает поддерживать эту программу, и в период с 2005 по 2010 год на ее осуществление было ассигновано 932 млн. долларов, из которых 892 млн. долларов выделены напрямую правительствам штатов и территорий. |
The Norwegian parliament has allocated 60 million Norwegian kroner - about $9.25 million - in additional funds for emergency relief in Central America. |
Норвежский парламент выделил 60 млн. норвежских крон (около 9,25 млн. долларов США) в качестве дополнительных средств для ликвидации последствий стихийных бедствий в Центральной Америке. |
They just got 20 million in Series A at a $280 million dollar valuation. |
Они только что получили 20 миллионов в серии А при стоимости в $280 миллионов долларов. |
Cost you $30 million to construct, and you charged the government $300 million for it. |
Ее постройка обошлась Вам в 30 миллионов долларов, а государству Вы за нее зарядили 300 миллионов. |
US$ 139 million in 2009 and noted with satisfaction that the sum available for future implementation was the highest ever recorded, at more than US$ 355 million. |
Он с удовлетворением отмечает тот факт, что сумма средств, имеющихся для выполнения проектной деятельности в будущем находится на рекордно высоком уровне - более 355 миллионов долларов США. |
Adding the Operational Reserve, the "New or additional activities - mandate-related" Reserve and JPOs, total 2008 and 2009 Annual Programme Budgets amount to $1,096.1 million and $1,133.8 million respectively. |
Если к этому добавить Оперативный резерв, резерв "Новая или дополнительная деятельность, связанная с мандатом" и МСС, то годовой бюджет по программам на 2008 и 2009 годы составляет соответственно 1096,1 млн. долл. и 1133,8 млн. долларов. |
Exports in $ million 5-year moving average of exports in $ million |
Скользящее среднее значение объема экспорта за пять лет, в млн. долларов |
Canada has estimated this at a few million dollars. |
По оценкам Канады, эти издержки составят несколько миллионов долларов. |
Funding for the third programme is expected to reach $11 million. |
Ожидается финансирование третьей Программы в размере до 11 млн. долларов. |
That effort resulted in an average annual contribution of approximately Can$ 1 million over the past three fiscal years. |
В рамках этих усилий Канада на протяжении трех последних финансовых годов ежегодно выделяла около 1 миллиона канадских долларов. |
UNCTAD managed to access $0.9 million under the additional eighth tranche. |
В рамках дополнительного восьмого транша ЮНКТАД удалось получить 0,9 млн. долларов. |
According to the administering Power, overall domestic revenues are expected to be close to EC$ 42 million in 2013/14. |
По оценкам управляющей державы, совокупные внутренние доходы составят, как ожидается, около 42 млн. восточнокарибских долларов в 2013/14 году. |
New Zealand budget support for Tokelau for the 2012/13 financial year was $NZ 11.7 million. |
В 2012/13 финансовом году объем бюджетной поддержки, оказываемой Новой Зеландией Токелау, составил 11,7 млн. новозеландских долларов. |
It is expected that the country will generate savings on diesel of around $NZ 1 million annually. |
Ожидается, что страна будет экономить на дизельном топливе порядка 1 млн. новозеландских долларов в год. |
The final budget for 2013 amounted to $5,335.4 million. |
Окончательный бюджет на 2013 год составил 5335,4 млн. долларов. |
Under the first round of the programme, 28 organizations will receive around 20 million Australian dollars for these activities. |
В ходе первого цикла реализации программы на осуществление этой деятельности 28 организаций получат около 20 млн. австралийских долларов. |
Contributions from UNDP amounted to $0.5 million in 2013. |
ПРООН внес в 2013 году 0,5 млн. долларов. |