He offered you a million dollars for a night with your wife? |
Он предложил тебе миллион долларов за одну ночь с твоей женой? |
A million dollars will be deposited in your casino account... in the morning. |
Миллион долларов будет положен утром на ваш счет в казино |
One of those latter-day rakes... who'll earn a million a minute tomorrow... |
Красивая. Из этих современных вешалок, которым платят миллионы долларов в минуту. |
Before next week Tuesday, 30 million US Dollars will be credited to you |
К следующему вторнику на Ваш счет будут перечислены 30 млн долларов США. |
But $56 million, man. |
Но 56 млн. долларов, парень! |
This film is now $3 million over budget, which the distributor, United Artists, has agreed to put up. |
Бюджет фильма уже превышен на З миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить. |
He robbed Linderman and got away with $2 million, |
Он ограбил Линдермана и сбежал с двумя миллионами долларов, |
The Federal Government had allocated additional funding of $A 154 million to legal assistance services over four years, including $A 34.4 million for Aboriginal and Torres Strait Islander legal aid services, to which $A 63.7 million had been allocated in total for 2010. |
Федеральное правительство дополнительно выделило 154 млн. австралийских долларов на оказание юридической помощи в течение четырехлетнего периода, включая 34,4 млн. австралийских долларов на юридические услуги для аборигенов и островитян Торресова пролива, которым в 2010 году в целом было выделено 63,7 млн. австралийских долларов. |
100 million compact fluorescent light bulbs means that we'll save 600 million dollars in energy bills, and 20 million tons of CO2 every year, year in and year out. |
100 миллионов компактных флюоресцентных лампочек означает, что мы сэкономим 600 миллионов долларов по счетам на электроэнергию, и 20 миллионов тонн выбросов углекислого газа, и так из года в год. |
Australia will spend $16 million on mine action in the next 18 months, exceeding by some $10 million the Government's commitment to spend $100 million in the decade ending 2005. |
В предстоящие 18 месяцев Австралия израсходует на противоминную деятельность 16 миллионов долларов США, что примерно на 10 миллионов долларов США превысит обязательство правительства израсходовать 100 миллионов долларов США в ходе десятилетия, заканчивающегося в 2005 году. |
They were to receive $20 million from the first $50 million in gross theatrical film rentals, with TriStar keeping the next $70 million in rentals before the three resumed receiving their percentage. |
Они должны были получить 20 миллионов долларов из первых 50 миллионов долларов в виде проката театральных фильмов, а TriStar оставил в прокате следующие 70 миллионов долларов до того, как все трое возобновили получение своего процента. |
Howard was ordered to pay $2.6 million in damages: $1.6 million was for compensatory damages to Jean DeRita, while the remaining $1 million was divided between four of Fine's grandchildren. |
Ховард был обязан выплатить 2,6 млн долларов США за ущерб: 1,6 млн долларов было возмещено семье Джо ДеРита, а оставшиеся 1 млн долларов были разделены между четырьмя внуками Файна. |
They estimated the necessary budget for the project to be about $1 million (compared to the $5 million budget of Dreamfall and roughly $2-3 million of TLJ) and planned to supplement the Kickstarter money with further grants and personal funds. |
Общую сумму, необходимую на разработку, создатели оценивали в 1 миллион долларов (для сравнения, бюджет Dreamfall составил 5 миллионов, а оригинальной TLJ - от 2 до 3 миллионов) и планировали дополнить средства, собранные на Kickstarter, собственными сбережениями и дополнительными грантами. |
The following week, the film had its wide expansion to 734 theaters, grossing $5.8 million for the weekend (including $4 million on Christmas Day and $9.2 million over the four days), and finishing 8th at the box office. |
На следующей неделе лента вышла в 734 кинотеатрах по всей стране, заработав 5,8 миллионов долларов за уик-энд (включая 4 миллиона долларов в Рождество и 9,2 миллионов долларов за четыре дня), заняв 8 место по кассовым сборам. |
The average annual value of $30.7 million was also the largest ever for a baseball player, beating the $28 million Roger Clemens received in 2007 and the 10-year, $275 million contract that Alex Rodriguez signed that same year. |
Среднегодовая стоимость, равная 30,7 миллионов долларов, была также крупнейшей когда-либо для игрока в бейсбол, побившая 28 миллионов долларов Роджера Клеменс, получивший в 2007 году, и десятилетний контракт, что Алекс Родригес подписал в том же году (275 миллионов долларов). |
On 14 April 2011, counsel informed the Committee about the compensation paid by the authorities to an individual in a similar case, concerning a judicial error, for an amount of 4.5 million Canadian dollars. |
14 апреля 2011 года адвокат сообщил Комитету, что компенсация, выплаченная властями лицу в аналогичном деле, касающемся судебной ошибки, составила 4,5 млн. канадских долларов. |
Specifically, the Foundation provided a $1 million project grant in March to support the advocacy and fund-raising activities of UNFPA liaison offices in Brussels, Copenhagen and Tokyo and its headquarters in New York. |
Если говорить конкретно, то Фонд предоставил в марте проектный грант в размере 1 миллиона долларов на поддержку пропагандистской работы и мероприятий по сбору средств, проводимых связными отделениями ЮНФПА в Брюсселе, Копенгагене и Токио и его штаб-квартирой в Нью-Йорке. |
UNOG would require a mix of additional resources, including additional permanent capacity and increased funding for freelance staff and contractual translation, which is included in the above costing of $79 million for conference services. |
Отделению ООН в Женеве потребуется определенное сочетание дополнительных ресурсов, в том числе дополнительный постоянный штат и увеличение финансирования для привлечения внештатного персонала и осуществления письменного перевода на договорной основе, которое включено в приведенную выше калькуляцию в объеме 79 млн. долларов США для услуг организации конференций. |
In Somalia, in 2009, the United Nations established a trust fund in support of the Somali transitional security institutions, which has generated more than $25 million since its establishment. |
В Сомали Организация Объединенных Наций учредила в 2009 году целевой фонд для поддержки сомалийских переходных институтов безопасности, в который с момента его появления поступило более 25 миллионов долларов. |
As the convenor of the thematic window on culture and development, UNESCO, in collaboration with 15 United Nations entities, implemented 18 joint Programmes with a budget of $96 million. |
В качестве куратора тематического раздела по вопросам культуры и развития ЮНЕСКО в сотрудничестве с 15 учреждениями Организации Объединенных Наций реализовала 18 совместных программ с бюджетом 96 млн. долларов США. |
The contribution of US$ 1 million received from the Government of the United States of America had been used to buy tractors in order to clear land for cultivation. |
Выделенные правительством Соединенных Штатов Америки средства в размере 1 млн. долларов США были использованы для закупки тракторов в целях расчистки земель для нужд сельского хозяйства. |
Multilateral assistance for media development should be enhanced, including through the UNESCO-sponsored Intergovernmental Programme for the Development of Communication, which had recently provided over $2.2 million to 123 national and 20 regional projects, benefiting 77 countries. |
Необходимо усилить многостороннюю помощь развитию СМИ, в том числе на основе финансируемой ЮНЕСКО Межправительственной программы развития коммуникации, в рамках которой за последнее время 123 национальным и 20 региональным проектам в 77 странах были выделены средства на сумму свыше 2,2 миллиона долларов США. |
In 2013, the Sri Lankan ICT sector had generated US$ 720 million in revenue and its employees had grown in number from 33,700 in 2007 to 75,100. |
В 2013 году в секторе ИКТ Шри-Ланки было получено 720 миллионов долларов прибыли, а количество работников в секторе выросло с 33700 человек в 2007 году до 75100. |
The pilot ENCODE project cost an estimated $55 million; the scale-up was about $130 million and the US National Human Genome Research Institute NHGRI could award up to $123 million for the next phase. |
Стоимость начальной стадии проекта ENCODE оценивалась в 55 млн долларов, его расширение стоило примерно 130 млн долларов, и Национальный институт исследований генома человека США был готов выделить до 123 млн для следующего этапа проекта. |
100 million compact fluorescent light bulbs means that we'll save 600 million dollars in energy bills, and 20 million tons of CO2 every year, year in and year out. |
100 миллионов компактных флюоресцентных лампочек означает, что мы сэкономим 600 миллионов долларов по счетам на электроэнергию, и 20 миллионов тонн выбросов углекислого газа, и так из года в год. |