In January 2010, IFC Films secured the rights of the film for around $1.5 million and announced the theatrical and VOD platforms release on June 9, 2010. |
В январе того же года компания IFC Films приобрела права для проката картины в США за полтора миллиона долларов и анонсировала театральный релиз на 9 июня 2010 года. |
First & Goal is responsible for all operating and maintenance costs, expected to be $6 million a year, and must keep the facility in "first-class" condition. |
Компания будет нести все расходы на управление и содержания комплекса, которые оцениваются в 6 млн долларов в год, и обязана поддерживать сооружения в «первоклассном» состоянии. |
In 2004, American Standard Companies had annual revenues of approximately US$10 billion all over the world, of which US$250 million was from China. |
В 2004, American Standard Companies получала ежегодный доход около 10 биллионов долларов США во всем мире, из которых 250 миллионов приходилось на Китай. |
Carrier, for example, is claimed to be negotiating USD 250 million contracts at any given moment, despite the company not being a major player in the area. |
Например, специалисты утверждают, что компания Carrier, может вести переговоры по контрактам на 250 миллионов долларов, несмотря на то, что она не является крупным игроком на рынке данного региона. |
Export of Moldovan wines to EU countries increased to 40 per cent within the first 5 month of 2008 if to compare with the same period of 2007. It amounts more than 10 million US dollars. |
Экспорт молдавских вин в страны ЕС за первые пять месяцев 2008 года увеличился на 40 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2007 года и составил более десяти миллионов долларов США. |
Sales volume to this countries is 3,9 and 2,4 million US dollar. Comparing with the last year the sales volume increased to 84 and 56 per cent. |
Объем закупок этих государств составил 3,9 и 2,4 миллиона долларов США, что демонстрирует рост по сравнению с прошлым годом на 84 и 56 процентов соответственно. |
1 million US dollars) and total employment of 36 people. |
драхм (окол 1 млн. долларов США) и штатом из 36 человек. |
In addition, its US$ 10 million Air Conditioning Technology Centre (ATC) is a unique facility in the Middle East which enables ZAC to guarantee product quality, supports R&D efforts and which helps to expedite product launches. |
Технологический центр компании стоимостью 10 миллионов долларов не имеет аналогов в Средней Азии. Он отвечает за качество продукции ZAC, проводит научно-исследовательские работы, благодаря которым стал возможным оперативный запуск новых производственных линий. |
Alexander Baranenko, President of the International Academy of Refrigeration, estimates that sales in the market segment of industrial refrigeration in Russia will amount to 923.1 million US dollars in 2008. |
Президент Международной Академии Холодильного Оборудования, Александр Бараненко делает прогноз, что в 2008 году продажи в рыночном сегменте промышленного холодильного оборудования России достигнет 923.1 миллионов долларов США. |
On July 3, 2018, Batista was convicted of bribing former Rio de Janeiro governor Sergio Cabral for the purpose of obtaining state government contracts, paying Cabral US$16.6 million, and was sentenced to 30 years' imprisonment. |
З июля 2018 года Батиста был признан виновным в даче взятки бывшему губернатору Рио-де-Жанейро Серхио Кабрал с целью получения государственных правительственных контрактов на сумму 16,6 млн. долларов США и был приговорен к 30 годам лишения свободы. |
Overwatch became extremely successful for Blizzard, earning more than $1 billion in revenue within its first year, and having drawn more than 35 million players worldwide. |
Overwatch стал крайне успешным для Blizzard проектом, принеся более одного миллиарда долларов дохода за первый год и набрав более 30 миллионов игроков по всему миру. |
The company published early proposals related to label switching, but did not manage to achieve the market share hoped for and was purchased for $120 million by Nokia in December 1997. |
Компании не удалось достичь доли рынка, на которую они надеялись и в конечном итоге она была приобретена компанией Nokia за 120 миллионов долларов в 1997 году. |
In 1993, a contract was concluded on 22 December, whereby Matáv became the owner of 30.1% of Deutsche Telekom and Ameritech International telecommunications companies, MagyarCom Consortium, a $875 million cost. |
22 декабря 1993 года был заключён контракт о приобретении компании Matáv консорциумом MagyarCom, образованным из Deutsche Telekom и Ameritech International (30,1% акций приобрела Deutsche Telekom) за 875 миллионов долларов США. |
The Egyptian government has alleged that in July 2007 a pair of cars driven by Belgian diplomats entered a protected zone in this area, and caused 10 million US dollars worth of damage. |
В июле 2007 года египетское правительство заявило, что 2 машины, управляемые бельгийскими дипломатами, заехали на охраняемую территорию и нанесли ущерб в размере 325000 долларов США. |
On April 4, 2017, its nineteenth day of release, it passed the $400 million threshold becoming the first film of 2017 to do so. |
4 апреля 2017 года, в девятнадцатый день релиза, он преодолел порог в 400 млн долларов, став первым фильмом 2017 года с такой кассой. |
On July 31, 2015, Wilson signed a four-year, $87.6 million contract extension with the Seahawks, making him, at the time, the second highest paid player in the NFL. |
31 июля 2015 года Уилсон подписал с «Сихокс» новый четырёхлетний контракт на сумму 87,6 млн долларов, став вторым самым высокооплачиваемым игроком в НФЛ. |
In 1986, she unsuccessfully sued McDonald's and Babcock & Wilcox, her husband's longtime former employer, in an Ohio state court for $5 million. |
В 1986 году, она безуспешно подала иск на 5 миллионов долларов в суд штата Огайо на Макдоналдс и Babcock & Wilcox, бывшего работодателя своего мужа. |
On April 10, 2007, TechCrunch reported that Google had invested at least US$1 million in Maxthon; this was denied the following day by Chen. |
10 апреля 2007 года в журнале TechCrunch появилось сообщение о том, что Google инвестировал в Maxthon по меньшей мере 1 млн долларов США. |
She was paid an advance of $60 million and received 20% royalties from the music proceedings, the highest rate in the industry at the time, equaled only by that of Michael Jackson. |
Она получила авансом $60 миллионов долларов, а также 20 % роялти, самый высокий процент для того времени, что было наравне с Майклом Джексоном. |
The estimated amount spent in the community, including payroll, construction projects, supplies, services, health care, and education, is $482 million. |
Общие затраты авиабазы в Аламогордо, включая доходы работников, строительство, снабжение, обслуживание, медицину и образование, оцениваются в 482 миллиона долларов. |
Nicaragua would receive $1.5 million in ratification, $100,000 annually, and the U.S. would "provide sovereignty, independence, and territorial integrity". |
Взамен страна получала 1,5 млн долларов, 100 тыс. долларов ежегодных выплат и гарантии США «обеспечить суверенитет, независимость и территориальную целостность». |
According to Pollstar, the complete tour 2014-2015 grossed $68.7 million, ranked number 35 in the top 100 worldwide tours in 2014 and number 46 in 2015. |
По данным Pollstar, весь тур 2014-2015 годов собрал 68,7 миллионов долларов и занял 35 место в топ-100 мировых туров 2014 года и 46 место в 2015 году. |
It ended up opening to $8.9 million finishing 4th at the box office behind Blade Runner 2049, The Mountain Between Us, and It. |
В итоге он открыл 8,9 миллиона долларов и занял 4-е место в прокате за «Бегущий по лезвию 2049», «Между нами горы» и «Оно». |
By opening flights to São Paulo in 2007, Emirates began the first non-stop flight between the Middle East and South America; it also began operations of its $120 million Flight Catering Centre at Dubai Airport. |
Позднее был открыт новый маршрут в Сан-Паулу, это был первый беспосадочный рейс между Ближним Востоком и Южной Америкой, также, в аэропорту Дубая, начал работу собственный центр питания стоимостью 120 миллионов долларов. |
In March 2012, Dong Fang Ocean was purchased by Global Marketing Systems, Inc. for scrap at an estimated US$16 million and sailed under her own power to a ship breaker in Singapore. |
В марте 2012 судно Dong Fang Ocean было приобретено корпорацией Global Marketing Systems на металлолом за 16 млн американских долларов и отправлено своим ходом в пункт утилизации кораблей в Сингапуре. |