| In 2005-2006, LAO spent $58.8 million on direct legal services (excluding administration costs) on representing family law clients. | В 2005/06 году ОППО израсходовала 58,8 млн. канадских долларов на оказание прямых юридических услуг (исключая административные расходы) по представительству интересов клиентов по проблемам семейного права. |
| In 2005-2006, the adult basic education student assistance program provided $4.3 million in grants to about 8,000 post-secondary students. | В 2005/06 году в рамках программы помощи взрослым в получении базового образования было выделено 4,3 млн. канадских долларов в виде грантов для приблизительно 8 тыс. учащихся, окончивших среднюю школу. |
| BC invested $3 million to encourage women to have a screening mammogram every two years. | Британская Колумбия инвестировала 3 млн. канадских долларов с целью побуждения женщин каждые два года проходить маммографическое обследование. |
| The Disability Supports for Employment Fund increased to $25 million in 2006. | В 2006 году бюджет Фонда поддержки занятости лиц с инвалидностью был увеличен до 25 млн. канадских долларов. |
| Over $400 million has been paid to broader public sector jobs over six years. | На протяжении шести лет работникам государственного сектора было выплачено более 400 млн. канадских долларов. |
| Estimated amount to be compensated in $ million | Предполагаемая сумма, подлежащая компенсации, в млн. долларов |
| Venezuela would finance $965 million a year. | Венесуэле ежегодно пришлось бы выделять 965 млн. долларов. |
| The estimated cost of the food project in question is US$ 150 million dollars. | По подсчетам, общая стоимость проекта составит 150 млн. долларов. |
| He repeats his demand for compensation from the State party, in the amount of 4 million dollars. | Он повторно требует выплаты государством-участником компенсации в размере 4 млн. долларов. |
| The estimated economic damage amounted to several hundred million dollars. | Экономический ущерб составляет несколько сотен миллионов долларов США. |
| Tokelau earned more than $NZ 1 million in such fishing fees in 2007. | В 2007 году за счет этих сборов доход Токелау составил более 1 млн. новозеландских долларов. |
| The 2008 budget makes provision for EC$ 24 million for the Health Authority. | В бюджете на 2008 год Управлению здравоохранения выделяется 24 млн. восточнокарибских долларов. |
| The current estimated budget is $2.7 million (to be revised shortly). | Бюджетная смета проекта (подлежит пересмотру в ближайшее время) составляет на настоящий момент 2700000 долларов США. |
| In 2002 Tuvalu recorded AU$27.5 million. | В 2002 году объем ВВП в Тувалу составил 27,5 млн. австралийских долларов. |
| Energy use (equivalent tons of petroleum) per $1 million GDP | Использование энергии (эквивалент в тоннах нефти) на каждый миллион долларов США валового внутреннего продукта |
| In terms of the public health budget, that represented some $30.5 million. | В бюджете Министерства здравоохранения это составляет примерно 30,5 миллиона долларов. |
| UNITAR and participating Member States would provide $1.5 million in co-financing for the project. | В рамках совместного финансирования проекта ЮНИТАР и участвующие государства-члены выделят 1,5 млн. долларов. |
| The work was completed in 2008 at a cost of some $NZ 3 million. | Эти работы стоимостью около З миллионов новозеландских долларов были завершены в 2008 году. |
| In the previous eighteen months, Russia had devoted more than $130 million to food security through bilateral and multilateral channels. | За предыдущие восемнадцать месяцев Россия выделила более 130 миллионов долларов США на обеспечение продовольственной безопасности через двусторонние и многосторонние каналы. |
| In 2010, its annual and emergency assistance contributions to the WFP would reach some $30 million. | В 2010 году ее ежегодные взносы во Всемирную продовольственную программу и взносы для оказания чрезвычайной помощи составят приблизительно 30 миллионов долларов США. |
| Australia had committed 464 million dollars. | Австралия обязалась выделить 464 млн. долларов. |
| Additional agreements are under discussion, including the conversion of AUS$ 75 million of Indonesian commercial export credit debt. | В настоящее время обсуждается возможность заключения дополнительных соглашений, включая конверсию задолженности Индонезии по коммерческому экспортному кредиту на сумму в 75 млн. австралийских долларов. |
| In January 2004 US$ 1.4 million was paid. | В январе 2004 года будет оплачен 1,4 млн. долларов. |
| The Board of the Global Fund approved this application and awarded a grant of US$ 24.5 million over five years. | Заявка была одобрена Правлением Глобального фонда с финансированием в размере 24,5 миллионов долларов США на 5 лет. |
| Total expenditures on UNCTAD's technical cooperation from all funding sources (including UNDP, DESA and UNFIP) remained stable at $30.5 million. | Общие расходы на техническое содействие ЮНКТАД из всех источников финансирования (включая ПРООН, ДЭСВ и ФМПООН) оставались стабильными на уровне 30,5 млн. долларов. |