In the United States alone, the game generated over US$500 million in revenue for Nintendo. |
В США игра принесла Nintendo прибыль в 500 миллионов долларов США. |
As of February 2015, Electronic Arts' largest acquisition is the purchase of VG Holding Corp., the then-owner of video game developers BioWare and Pandemic Studios, for $775 million. |
По состоянию на январь 2018 года самой крупной покупкой Electronic Arts является приобретение VG Holding Corp., которой принадлежали тогда BioWare и Pandemic Studios, за 775 млн долларов. |
Revenues peaked at around $3.2 billion in 1983, then fell to around $100 million by 1985 (a drop of almost 97 percent). |
Доход индустрии, достигавший максимальных значений около 3,2 млрд долларов в 1983 году, упал всего до 100 млн долларов в 1985 (то есть снижение составило почти 97 %). |
October 12 - Japan's former Prime Minister Kakuei Tanaka is found guilty of taking a $2 million bribe from Lockheed, and sentenced to 4 years in jail. |
12 октября Бывший премьер-министр Японии Какуэй Танака признан виновным в получении взятки 2 млн долларов от корпорации Локхид и приговорён к 4 годам тюрьмы. |
The Hotel del Coronado was owned by the Coronado Beach Company which was originally capitalized with US$3 million. |
Отелем управляла компания Coronado Beach Company, начальная капитализация которой составила 3 млн долларов. |
Following the International Tribunal ruling, the Ghana Ports and Harbours Authority sued NML Capital for damages of least US$7.6 million related to the Libertad's impoundment. |
После решения Международного трибунала Ганская портовая администрация подала в суд на NML Capital с требованием возмещения издержек в 7,6 млн долларов США, связанных с арестом «Либертада». |
In the same year Kenneth Reed announced his intention to bequeath his entire private collection of 200 pieces of rare and valuable 18th-century European porcelain valued at A$5.4 million. |
В 2012 году Кеннет Рид (Kenneth Reed) объявил о намерении завещать музею свою личную коллекцию из 200 экземпляров редкого и ценного европейского фарфора XVIII века стоимостью 5,4 миллиона австралийских долларов. |
On March 12, 2012, TAV announced the planned sale of 38% of the firm's issued share capital to the group Aéroports de Paris for a total consideration of 874 million USD. |
Спустя пять месяцев, 12 марта 2012 года, TAV объявила о плановой продаже 38 % выпущенного акционерного капитала компании группе «Aéroports de Paris» за 874 млн долларов США. |
His father, Alfred "Al" Lerner, had been appointed chairman of MBNA Corporation after investing US$ 800 million in the initial public offering (IPO) of the company. |
Его отец, Эл Лернер стал председателем корпорации MBNA, инвестировав 800 млн долларов собственных средств на первоначальный выпуск акций (IPO). |
On October 24, 2007, Microsoft announced that it had purchased a 1.6% share of Facebook for $240 million, giving Facebook a total implied value of around $15 billion. |
24 октября 2007 года Microsoft объявила о приобретении 1,6 % акций Facebook за 240 млн $, тем самым оценив всю компанию в 15 миллиардов долларов. |
Jennings claimed to have spent $1,500 a day on his habit, draining his personal finances and leaving him bankrupt with debt up to $2.5 million. |
Дженнингс утверждал, что тратил на наркотики 1500 долларов в день, что полностью истощило его финансы и оставило банкротом с долгом в 2,5 млн долларов. |
Saying Grace sold for $46 million (including a buyer's premium) at Sotheby's in December 2013, setting a new record price for Rockwell's art. |
«Застольную молитву» продали за 46 миллионов долларов (включая премию покупателя) на аукционе Сотбис в декабре 2013 года, установив новый ценовой рекорд для произведений искусства Нормана Роквелла. |
In 2006 the case was settled, with Durst giving up any interest in his family's properties and trusts in exchange for a one-time payment of about $65 million. |
В 2006 году дело было урегулировано, а Роберт отказался от интереса к собственности и трестам семьи Дёрст в обмен на единовременный платёж в размере около 65 миллионов долларов. |
In April 2011, TVNZ 7 supporters also pointed out that the government had happily given a handout to TVNZ competitor MediaWorks, in the form of a government-initiated deferral of payments scheme worth $43 million. |
В апреле 2011 года сторонники TVNZ 7 указали на то, что правительство охотно оказало поддержку конкуренту TVNZ - компании MediaWorks в виде отсрочки платежей в бюджет на сумму в 43 миллиона новозеландских долларов. |
In 2010, India responded to the DPRK's request for food aid and made available to it 1,300 tonnes of pulses and wheat worth $1 million through the UN World Food Programme. |
В 2010 году Индия ответила на просьбу КНДР и предоставила ей 1300 тонн бобовых и пшеницы на сумму 1 миллион долларов через Всемирную продовольственную программу. |
A hailstorm that struck Calgary on September 7, 1991, was one of the most destructive natural disasters in Canadian history, with over $400 million in damage. |
Сильный град, обрушившийся на Калгари 7 сентября 1991 и нанёсший ущерб в 400 миллионов долларов, был одним из самых разрушительных стихийных бедствий в канадской истории. |
In 2009, Hydro-Québec bought the 60% stake owned by AbitibiBowater in the McCormick plant (335 MW), located at the mouth of the Manicouagan River near Baie-Comeau, for C$616 million. |
В 2009 году Hydro-Québec выступил в качестве покупателя доли в 60 %, принадлежавшей AbitibiBowater в гидроэлектростанции Маккормик (335 МВт), расположенной в устье реки Маникуаган, около Бе-Комо, за 615 миллионов долларов. |
Made for US$134,000, the film went on to earn nearly US$4 million and was the top moneymaker for RKO that year. |
Созданный всего за 134 тысячи долларов, фильм принёс почти 4 миллиона долларов, и был самым кассовым фильмом РКО в том году. |
In addition to the damage to the ship, the collision caused $2-3 million in damage to the dock. |
Помимо значительного ущерба кораблю, стоимость ремонта причала составила от двух до трех миллионов долларов. |
Throughout 2014 and 2015, G2A established partnerships with numerous eSports teams such as Cloud9, Natus Vincere, and Virtus Pro and has invested over US$10 million in the industry to date. |
В ходе 2014 и 2015 года организация стала партнером таких киберспортивных команд, как Cloud9, Natus Vincere и Virtus Pro, а общая сумма инвестиций в киберспорт на данный момент составляет 10 миллионов долларов США. |
The Seven Year Itch was released the following June and grossed over $4.5 million at the box office, making it one of the biggest commercial successes that year. |
Фильм «Зуд седьмого года» был выпущен в июне следующего года, и собрал более 4,5 миллионов долларов в прокате, что сделало его одним из самых больших коммерческих успехов года. |
After the creation of the graphic novel, Aronofsky struck a deal with Paramount and New Regency to produce a feature film of Noah with a budget of $130 million. |
После создания графической новеллы Аронофски заключил соглашение с Paramount Pictures и New Regency Productions о производстве фильма «Ной» с бюджетом в 150 миллионов долларов. |
The New York Times reported on August 7, 1936, that the Spanish gold reserves in Madrid were worth 718 million U.S. dollars at the time. |
Так, газета New York Times сообщала о том, что по состоянию на 7 августа 1936 года стоимость золотых резервов Банка Испании оценивалась в 718 миллионов долларов США. |
Gaff serves as the cartel's representative in a sitdown with Gus, where he rejects Gus's offer of $50 million to cut all ties and informs Gus there will be no negotiation, only an ultimatum to deliver the formula for the blue methamphetamine. |
Гафф выступает в качестве представителя картеля в переговорах с Гусом, где он отвергает его предложение в размере 50 млн долларов, чтобы прекратить все связи, и сообщает Гусу, что не будет никаких переговоров, в ультимативной форме требуя предоставить формулу синего мета. |
In April 2008, Discover Financial and Citigroup announced that Discover was purchasing the Diners Club International network from Citigroup for $165 million. |
В апреле 2008 Discover Financial и Citigroup объявили, что Discover приобретает межбанковскую сеть Diners Club у Ситибанка за 165 млн. долларов. |