| Such a policy was adopted in the aftermath of the 1973 war, when America offered $200 million annually for wheat procurement. | Такая политика была принята после войны 1973 года, когда Америка предложила 200 миллионов долларов ежегодно на закупки пшеницы. |
| You may have noticed it when its price started at 1.7 million dollars. | На неё можно было обратить внимание, когда она стоила 1,7 миллиона долларов. |
| A few hours later, it had gone up to 23.6 million dollars, plus shipping and handling. | Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка. |
| The United States promised to provide $500 million of funding for several "highly visible" projects in Pakistan. | Соединённые Штаты пообещали обеспечить выделение 500 миллионов долларов на несколько крупных проектов в Пакистане. |
| If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. | Если мы возьмём товарооборот всей индустрии биоконтроля по всему миру, это 250 миллионов долларов. |
| In 1967 Gulf+Western paid $54 million for South Puerto Rico Sugar Company. | В 1967 году компания Блюдорна «Gulf+Western» купила сахарную компанию «South Puerto Rico Sugar Company» за 54 миллиона долларов. |
| Sony Music spent $30 million to promote the album. | 30 млн долларов было потрачено на продвижение альбома от Sony. |
| The contract value for the first year was $21.7 million. | Стоимость контракта на первый год составила 21,7 миллионов долларов. |
| The company denied any wrongdoing and settled the lawsuit for US$10 million in April 2012. | Компания не признала какие-либо нарушения, но урегулировала иск, выплатив истцам 10 миллионов долларов в апреле 2012 года. |
| The film was sold at the Cannes Film Festival for $7 million and later debuted on video in the United States. | Фильм продали на Каннском кинофестивале за 7 миллионов долларов и позже дебютировал на видео в Соединённых Штатах. |
| In November 2006, AboutUs closed its initial financing round for one million dollars. | В ноябре 2006 года AboutUs закрыла свой первый финансовый год, в сумму один миллион долларов. |
| The cost of the permanent memorial is estimated at $60 million. | Стоимость строительства постоянного мемориала оценивается в 60 млн долларов. |
| To date, the film has grossed over $240 million worldwide, but has received mixed reviews. | На сегодняшний день фильм собрал более 240 миллионов долларов по всему миру, но получил смешанные отзывы. |
| During this meeting, the Government of Japan pledged US $700 million for the projects which will facilitate regional cooperation. | Правительство Японии предложило выделить 700 млн. долларов на реализацию проектов, направленных на дальнейшее региональное сотрудничество. |
| The U.S. provided about 40% of the IRO's $155 million annual budget. | США выделяли около 40 % от годового бюджета IRO в 155 миллионов долларов. |
| The company raised $2.1 million in August 2013 from a group of venture capitalists and angel investors. | Компания получила 2,1 миллиона долларов в августе 2013 года от группы венчурных инвесторов и бизнес-ангелов. |
| The two proposals will each receive $4 million funding through the end of 2018 to further develop and mature their concepts. | Оба предложения получал 4 млн долларов финансирования к концу 2018 года для дальнейшей разработки концепций. |
| The remaining $84 million was raised by the sin tax. | Оставшиеся 84 млн долларов были профинансированы из налогов «на пороки». |
| Each Scout project was to cost less than US$485 million. | Каждый проект программы Mars Scout стоит менее 485 млн долларов США. |
| In 2012 he donated $5 million to St. Lawrence University, his alma mater. | В 2012 году он пожертвовал пять миллионов долларов Университету Сент-Лоренса, своей альма-матери. |
| The Government of Québec has provided new funding amounting to $21 million to implement these guidelines. | На осуществление этих директив правительство Квебека выделило новые ассигнования, составляющие 21 млн. канадских долларов. |
| In 2005-2006, $1.35 million was provided for the same purpose. | В 2005/06 году на эти же цели было выделено 1,35 млн. канадских долларов. |
| Expenditure on those facilities in 1998-1999 was estimated at some $76 million. | В 1998 - 1999 годах расходы на эти здания составили около 76 млн. долларов США. |
| Total claims and related costs of health insurance for the biennium 1998-1999 amounted to $148.2 million. | Общая сумма требований и смежных расходов на медицинское страхование за двухгодичный период 1998 - 1999 годов составила 148,2 млн. долларов США. |
| While the company's debt increased from $55 million in 1999 to $493 million in 2002, the company's revenue also increased from $246 million to $650 million during the same period. | Хотя долг компании с 55 миллионов долларов в 1999 году возрос до 493 миллионов в 2002, доход Infogrames также повысился с 246 до 650 миллионов долларов за этот же период. |