| His delegation endorsed the list of those competent to assess the validity of reservations contained in draft guideline 3.2. | Делегация оратора одобряет список тех, кто правомочен оценить действительность оговорок, предлагаемых в проекте руководящего положения 3.2. |
| The list was not definitive and was only intended to guide Members of the Court in their personal reflections about the case. | Этот список не является окончательным и лишь устанавливает направления для осмысления данного дела каждым членом Суда. |
| Judges were thus free to discuss the list and to suggest amendments or additions to it during the meeting. | Таким образом, судьи вольны обсуждать этот список и предлагать поправки или дополнения к нему во время заседания. |
| It was agreed that a list of candidates would be put forward for adoption by the WGSO. | Было принято решение, что список кандидатов будет передан на утверждение РГСДЛ. |
| Curriculum is on the prescribed reading list of the Ministry of Education and is available for use in all schools. | Учебная программа включена в составленный министерством образования список рекомендуемого чтения, и она готова для использования в школах. |
| Attached to the letter was a list of resolutions adopted by the Council specifically calling for action by its functional commissions. | К письму прилагался список принятых Советом резолюций, содержащих конкретные просьбы в адрес функциональных комиссий. |
| In addition to its response mentioned above, the Government provided a list of persons who were detained in judicial custody under provisions of PTA. | В дополнение к вышеупомянутому ответу правительство представило список лиц, которые были помещены под стражу на основании положений ЗБТ. |
| A list of such heavy and harmful or hazardous work has been approved by the Government. | Список таких тяжелых работ и работ с вредными условиями труда утвержден Правительством. |
| The list of these institutions and the procedure for the provision of medical care and conduct of clinical examinations is established by the Ministry of Health. | Список таких учреждений, а также порядок оказания медицинской помощи и проведения диспансеризации устанавливаются Министерством здравоохранения Азербайджанской Республики. |
| This list is not exhaustive, and children may in any case be subject to multiple risks. | Этот список не является исчерпывающим, и дети могут в каждом отдельном случае подвергаться самым различным рискам. |
| Interpol member-countries were provided with the said list for reference and cross-checking while in the conduct of their respective Counter-Terrorism investigations. | Этот список был направлен странам-членам Интерпола для справочных целей и перекрестной проверки при проведении ими соответствующих расследований, связанных с борьбой с терроризмом. |
| A broad list of potential candidates for the board has been developed over the past two years. | За последние два года был составлен широкий список потенциальных кандидатов на включение в состав совета. |
| The list of participants in each round table would be established on a first-come, first-served basis. | Список участников каждого совещания за круглым столом будет создаваться в порядке поступления заявлений. |
| The Office of the Prosecutor will scan the list of documents provided and identify documents with no probative value. | Канцелярия Обвинителя будет просматривать представленный список документов и определять те документы, которые не имеют доказательной ценности. |
| The Committee has not yet established a list of persons against whom those measures apply. | Комитету еще предстоит составить список физических лиц, к которым применяются указанные меры. |
| In 2002, the President of the Republic had requested that each electoral list must include at least three women eligible for election. | В 2002 году президент республики потребовал, чтобы в каждый избирательный список включались по меньшей мере три женщины-кандидата. |
| It was also agreed to review, and update as necessary, the current list of Committee focal points. | Было также условлено провести обзор и в необходимых случаях обновить нынешний список координаторов по делам Комитета. |
| Further information, including application forms and list of participating universities, are available on the Division's website. | Дополнительную информацию, включая формы заявлений и список участвующих университетов, можно получить на веб-сайте Отдела. |
| Sixty years after the founding of the United Nations, terrorism is now at the top of the list of human rights violations. | Через шестьдесят лет после основания Организации Объединенных Наций терроризм возглавляет сейчас список нарушений прав человека. |
| We hope that additional countries will be included on that list. | Мы надеемся, что этот список бенефициаров будет расширен. |
| Mr. Chairman, I would therefore request that it be included in the list of draft resolutions to be considered tomorrow. | Поэтому, г-н Председатель, я хочу просить Вас о его включении в список проектов резолюций, которые будут рассмотрены завтра. |
| It is a rolling list, so delegations may be requested to speak earlier than anticipated. | Это скользящий список, то есть делегация может получить слово для выступления раньше, чем она планировала. |
| Let us have a truly rolling list, without unutilized time. | Пусть у нас будет поистине «скользящий» список, чтобы у нас не оставалось неиспользованного времени. |
| Unfortunately, the list of things that still need to be done to eradicate the nuclear threat is not growing any shorter. | К сожалению, список того, что еще предстоит сделать для устранения ядерной угрозы, не становится короче. |
| The annex to the present report includes a list of countries and organizations that participated in the work of the Action Team. | В приложении к настоящему докладу приведен список стран и организаций, принявших участие в работе Инициативной группы. |