| It would only complicate matters to add the State of origin to the list of States which could accept the court's jurisdiction. | Если в список государств, которые могут признавать юрисдикцию суда, включить государство происхождения, то это только усложнит дело. |
| In that connection, her delegation had reservations with regard to including aggression in the list of "core crimes". | В этой связи делегация Уганды имеет определенные оговорки в отношении включения агрессии в список "основных преступлений". |
| The speakers' list will be closed at 1 p.m. today. | Список ораторов будет закрыт сегодня в 13 ч. 00 м. |
| The provisional list of participants, the programme of work of the Congress and the present document will be available in the six official languages. | Предварительный список участников, программа работы Конгресса и настоящий документ будут опубликованы на всех шести официальных языках. |
| That list constitutes an appropriate basis for work towards a comprehensive model. | Этот список образует надлежащую основу для работы над всеобъемлющей моделью. |
| Morocco opposed the view that the 1973 list of sheikhs could not be changed. | Марокко не согласно с мнением о том, что список шейхов 1973 года не может быть изменен. |
| It is also planned to disseminate this list on-line, and to update it on a regular basis. | Планируется также распространять этот список в интерактивном режиме и регулярно обновлять его. |
| The list referred to in article 20, paragraph (e), seems incomplete. | Список, предусмотренный в пункте е статьи 20, представляется неполным. |
| He requested that Tahiti should be added to the list of Non-Self-Governing Territories, along with New Caledonia. | Выступающий просит, чтобы наряду с Новой Каледонией в список несамоуправляющихся территорий был включен и Таити. |
| The initial equipment list will be sufficient to provide the basic communications network desired by the mission. | Первоначальный список аппаратуры должен быть достаточно полным, и в нем должны быть указаны основные системы связи, которые желает получить миссия. |
| It will allow to keep a complete list of land users in Estonia. | Это позволит иметь список всех землепользователей в Эстонии. |
| The activity was carried out using special programs which individualise questionnaire errors and put them in a list during data entry. | Деятельность осуществлялась с использованием специальных программ, индивидуализирующих ошибки вопросников и вносящих их в список во время ввода данных. |
| The countries to be included in the list could be selected according to a set of objective criteria. | Отбор стран для включения в этот список мог бы производиться в соответствии с рядом объективных критериев. |
| The review of the list could be carried out every 12 or 16 years. | Этот список можно было бы пересматривать каждые 12 или 16 лет. |
| The list of countries where our cultural property eventually wound up, in various ways and at different times, is very diverse. | Список тех стран, куда разными путями и в разное время вывозились наши культурные богатства, очень разнообразен. |
| As of now, the list stands at 15 or 16 and may grow. | На данный момент список включает 15 или 16 ораторов, причем он может увеличиться. |
| It would be preferable to present a list of names of teachers who were "pensioned off" or dismissed. | Предпочтительнее было бы представить список имен тех преподавателей, кто был "отправлен на пенсию" или уволен. |
| In fact, the list proposed by Ambassador O'Sullivan is a balanced addition to the present composition of the Conference on Disarmament. | Фактически, предложенный послом О'Салливаном список представляет собой сбалансированное дополнение к нынешнему составу Конференции по разоружению. |
| In view of the consultations under way, a revised text and an up-to-date list of sponsors will be submitted later. | С учетом проходящих консультаций позднее будет представлен пересмотренный вариант текста и обновленный список авторов. |
| The final list for training of the first group of 160 candidates for the inspectorate can be completed soon. | Вскоре может быть завершен окончательный список первой группы кандидатов для подготовки в инспекторы. |
| This list is open to additional suggestions from member delegations. | Данный список открыт для дальнейшего дополнения делегациями стран-участниц. |
| However, it was informed that only a preliminary list was available at the moment. | Однако он был информирован о том, что на данный момент имеется лишь предварительный список. |
| 4/ See the annex to the present report for the list of questions to which Governments are requested to reply. | 4/ Список вопросов, на которые предлагается ответить правительствам, см. в приложении к настоящему докладу. |
| International observers found at most polling sites a special list for voters not on the original voter lists. | Международные наблюдатели видели на большинстве участков дополнительные списки избирателей, не включенных в основной список. |
| A list of eight potential bidders was made (four were added to those recommended by the consultant). | Был составлен список из восьми потенциальных участников торгов (к четырем участникам, рекомендованным консультантом, было добавлено еще четыре). |