| The list of those persons contains 1,000 names with all essential identification data; | Список таких лиц содержит 1000 фамилий, а также основную информацию для установления их личности; |
| Indeed, the Special Rapporteur would do well to present a list of names of teachers "pensioned off". | Специальному докладчику следовало бы представить список имен преподавателей, "отправленных на пенсию". |
| This, according to the author, means that the jurors' list was incomplete and unrepresentative of Mauritian society. | По мнению автора, это означает, что список присяжных был неполным и непредставительным для маврикийского общества. |
| We hope that, before the vote, the President will read out the updated list of sponsors of the draft resolution. | Мы надеемся, что до голосования Председатель зачитает обновленный список соавторов проекта резолюции. |
| Further, I shall of course read out the full list of sponsors of the draft resolution. | Кроме того, я, несомненно, зачитаю полный список соавторов проекта резолюции. |
| The Special Committee also recommends that the list should be periodically updated and brought to the attention of Member States. | Специальный комитет рекомендует также периодически обновлять этот список и доводить его до сведения государств-членов. |
| One delegation considered that UNCTAD should be added to the list of organizations to be consulted. | Одна делегация отметила, что в список организаций, с которыми следует провести консультации, необходимо добавить ЮНКТАД. |
| A complete list of the delegations is contained in an attachment. | Полный список делегаций дан в приложении. |
| You can help me with the guest list. | Ты можешь помочь мне составив список гостей. |
| This is the guest list for the upcoming Family Party event. | Это список гостей для предстоящего семейного праздника. |
| The following list of airfields has been prepared on the basis of the parties' contributions and remarks. | Нижеприведенный список аэродромов составлен на основе данных и замечаний, предоставленных сторонами. |
| The IDF spokesman denied that soldiers in the territories were instructed to kill fugitives or that they had such a list in their possession. | Представитель ИДФ отрицал, что военнослужащие на территориях получали указание убивать скрывающихся от правосудия лиц или что они располагали упомянутым список. |
| A man was murdered in his bed in Shifa hospital (see list). | В больнице Шифа в койке был убит один человек (см. список). |
| On 25 October 1993, a resident of the Bethlehem area was shot dead (see list). | 25 октября 1993 года был застрелен житель района Бейт-Лахма (см. список). |
| The victim managed to shoot and kill one of the assailants (see list). | Потерпевшему удалось выстрелить и убить одного из нападавших (см. список). |
| Another civilian who had witnessed the attack subsequently killed the assailant (see list). | Впоследствии нападавший убил еще одного гражданского жителя, который явился свидетелем нападения (см. список). |
| Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant (see list). | Солдатам, ехавшим в машине позади нее, удалось открыть огонь и убить покушавшегося (см. список). |
| We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned. | Мы могли бы с легкостью дополнить этот список неотложных проблем, о которых я только что говорил. |
| He requested that the Secretariat provide a list of equipment slated for disposal. | Он просит Секретариат предоставить список оборудования, предназначенного для списания. |
| ILO, like other specialized agencies which have their headquarters outside France, is not included in that list. | МОТ, как и другие специализированные учреждения, штаб-квартира которых находится за пределами Франции, не была включена в этот список. |
| Such a list should include all appropriate caveats as to possible changes occurring in the schedule. | Этот список должен включать все необходимые данные о возможных изменениях в графике рассмотрения. |
| The list contains 103 names, most of them corresponding to the years 1991 and 1992. | Этот список, содержащий имена 103 человек, в основном охватывает период 1991 и 1992 годов. |
| Applicants who do not appear on the voters' list have the right to appeal the Commission's decision. | Заявители, фамилии которых не будут включены в список избирателей, имеют право обжаловать решение Комиссии. |
| For the membership and attendance list, see annex. | Список членов и участников см. в приложении. |
| It seemed unfortunate, nevertheless, that deliberate and serious harm to the environment had not been included on the list. | К сожалению, в этот список не был включен серьезный и сознательный ущерб окружающей среде. |