| Moreover, he arbitrarily annexed the Report with the list of attachments that are not related to it. | Кроме того, он произвольно приложил к этому докладу список добавлений, которые не связаны с ним. |
| I understand that the Secretariat will prepare a list of candidates for information purposes. | Как я понимаю, Секретариат подготовит список кандидатов в целях информирования. |
| The list was only to be used as a recommendation. | Такой список может использоваться только в качестве рекомендации. |
| Definitions of some observation points: The list of sales outlets is updated regularly. | Ниже проводятся определения некоторых объектов наблюдения: Список точек продажи регулярно обновляется. |
| The list of issues should be limited to questions and answers and updated information. | Список вопросов должен сводиться к вопросам и ответам и обновленной информации. |
| The country rapporteurs should study the list of issues and, if need be, come up with additional questions. | Докладчики по стране должны изучать список вопросов и, в случае необходимости, добавлять дополнительные вопросы. |
| As she understood it, if the list of issues were developed, the Committee would no longer receive country analyses. | Насколько она понимает, если будет подготавливаться список вопросов, Комитет больше не будет получать анализы по странам. |
| He suggested that, with the Committee's assistance, the Secretariat should prepare a preliminary list of issues. | Он предлагает секретариату подготовить при содействии со стороны Комитета предварительный список вопросов. |
| The Working Group would examine the list and meet the NGOs. | Рабочая группа рассмотрит этот список и встретится с НПО. |
| This has been supplemented by an additional list of particularly sensitive goods that are also under embargo. | В дополнение к этим мерам составлен новый список особо чувствительных товаров, также подпадающих под действие эмбарго. |
| The list was intended to assist States in their implementation of paragraph 10 of resolution 1803. | Этот список был составлен с целью содействовать государствам в практическом осуществлении пункта 10 резолюции 1803. |
| This list is too long and time is too limited to go further. | Этот список слишком длинный, а время у нас очень ограничено для того, чтобы продолжить этот перечень. |
| Mr. RASMUSSEN suggested that the two country rapporteurs, rather than the Working Group, should draw up the list of issues. | Г-н РАСМУССЕН предлагает, чтобы список вопросов составлялся не Рабочей группой, а двумя докладчиками по соответствующей стране. |
| She wondered what status the list of issues would have. | Она хотела бы знать, какой статус будет иметь список вопросов. |
| The provisional list will also be available from the Secretariat. | Предварительный список ораторов можно будет также получить в Секретариате. |
| We must continue to update the list at every opportunity that presents itself. | Мы должны и впредь обновлять этот список при каждой возможности. |
| In that connection, I left with my interlocutors a list of countries that have voluntarily requested technical assistance for their electoral processes. | В этой связи я оставил своим собеседникам список стран, которые добровольно запросили техническую помощь для проведения у себя процесса выборов. |
| Annexes to the report included a list of ratifications to the Convention and the Optional Protocol. | В приложениях к докладу приводится список государств, ратифицировавших Конвенцию и Факультативный протокол. |
| Annex II presents the list of the top 10 known downloads during the past 3 years. | В приложении II представлен список десяти наиболее загружавшихся в течение последних трех лет материалов. |
| The experts of the Ministry of Culture establish the list of artists that profit from this financial scheme. | Эксперты министерства культуры составляют список лиц, занимающихся художественным творчеством, которые получают финансовую помощь по линии этой программы. |
| Annex I provides a list of organizations contacted by the Panel in the course of its investigations. | В приложении I приводится список организаций, с которыми Группа установила контакты в ходе проведения расследований. |
| He suggested that a list of influential NGOs, at least for some countries, should be compiled. | Он предлагает составить список влиятельных НПО по крайней мере для некоторых стран. |
| He would be interested to know who had prepared the invitation list, and on what basis. | Он хотел бы знать, кто готовил список приглашенных и по каким критериям. |
| And finally, the secretariat should provide a list of the countries that could not afford to send a delegation to Geneva. | И, наконец, секретариат должен представить список стран, которые не в состоянии направить свои делегации в Женеву. |
| A negative list is maintained to prevent the entry of undesirable foreigners into the country. | Запрещающий список ведется для предупреждения въезда в страну нежелательных иностранцев. |