The list of contributing countries has become longer. |
Список стран, оказывающих финансовую помощь, расширился. |
Until recently, it was virtually impossible to obtain an accurate list of those detained in the national penitentiary in Port-au-Prince. |
До недавнего времени было практически невозможно получить точный список лиц, заключенных в национальном исправительном центре в Порт-о-Пренсе. |
The list was also forwarded to Governor Hajji Qadir for consideration by the members of the Eastern Zone Shura. |
Список был также препровожден губернатору Хаджи Кадиру для рассмотрения членами шуры восточной зоны. |
The Austrian Government will provide the Secretary-General with a list of personalities whose great experience will be at the disposal of the United Nations. |
Австрийское правительство предоставит Генеральному секретарю список известных людей, чей опыт обогатит Организацию Объединенных Наций. |
Soldiers spotted the assailant, opened fire and killed him (see list). |
Солдаты заметили нападавшего, открыли огонь и убили его (см. список). |
Troops shot and killed a man who tried to stab a soldier in central Hebron (see list). |
Военнослужащие открыли огонь и убили человека, пытавшегося нанести удар ножом солдату в центре Хеврона (см. список). |
Two Hamas activists who were about to carry out a terrorist attack were shot dead by an IDF patrol (see list). |
Патруль ИДФ застрелил двух активистов "Хамас", которые собирались совершить террористическое нападение (см. список). |
The security forces opened fire and killed the driver (see list). |
Силы безопасности открыли огонь и убили водителя (см. список). |
Two more African countries were recently added to the list of the least developed countries while only one was removed. |
В последнее время в список наименее развитых стран были включены еще две африканские страны, а исключена из него лишь одна. |
The O'Sullivan list is the only proposal on the table for enlarging the Conference on Disarmament. |
Список О'Салливана - это единственное имеющееся предложение о расширении состава Конференции по разоружению. |
I dispatched an advisory mission to Mali, which has since provided a list of recommendations to help solve this problem. |
Я направил в Мали консультативную миссию, которая представила впоследствии список рекомендаций по оказанию помощи в решении этой проблемы. |
We have noted the indicative list of key questions that may be included in each of the major areas. |
Мы приняли к сведению указательный список ключевых вопросов, которые могут быть включены по каждой из основных областей. |
In 1956, the Secretary-General for the first time compiled a non-confidential list of communications. |
В 1956 году Генеральный секретарь впервые составил неконфиденциальный список сообщений. |
A summary of both the communication and any comments on it are included in the confidential list. |
Резюме как сообщения, так и каких-либо комментариев к нему включается в конфиденциальный список. |
There has been some ambiguity on deciding which communications to include in the non-confidential list. |
Существовала некоторая неопределенность при принятии решения о том, какие сообщения следует включать в неконфиденциальный список. |
Over the past decade, it has not been the practice to include these in the non-confidential list. |
В течение последнего десятилетия считалось, что такие сообщения не следует включать в неконфиденциальный список. |
A full list of the candidate's research is available for consultation in the secretariat. |
Полный список исследований, проводившихся кандидатом, можно получить в секретариате. |
[12.2 Each person included in the inspector list shall receive relevant training. |
[12.2 Каждое лицо, включенное в список инспекторов, проходит обучение и тренировки. |
The Director-General shall include the nominations proposed by the States Parties in the list of observers. |
Генеральный директор включает предложенные государствами-участниками кандидатуры в список наблюдателей. |
The list he tabled in August last year therefore contained 23 new members, including New Zealand. |
Поэтому представленный им в августе прошлого года список включал 23 новых члена, и в том числе Новую Зеландию. |
He is the last speaker inscribed on my list. |
Он - последний оратор, включенный в мой список. |
Ambassador Paul O'Sullivan ably presented us with a list that is broadly acceptable to nearly all members. |
Посол Пол О'Салливэн умело представил нам список, широко приемлемый почти для всех членов. |
A list of those questions has been drafted and interviews will begin following the analysis of survey results. |
Список этих вопросов уже составлен, и проведение опросов начнется сразу же после завершения анализа результатов обзора. |
As a result of a technical error, Slovakia was omitted from the original list of sponsors of that draft resolution. |
В результате технической ошибки Словакия не была включена в первоначальный список соавторов этого проекта резолюции. |
It is time that this be learned and observed by those who prepare the annual speakers' list. |
Пора уже, чтобы это узнали и соблюдали те, кто подготавливает ежегодный список ораторов. |