[3] See official list of designated individuals and entities for Sanctions Committee 1533 (2004) available from. |
[З] См. официальный список подпадающих под режим санкций физических и юридических лиц Комитета по санкциям, учрежденного резолюцией 1533 (2004); имеется по адресу... |
Kuwait should be included in the list. |
В этот список следует также включить Кувейт. |
A short list of topics should be announced well in advance, to allow States to prepare adequately for the discussion. |
Короткий список тем должен объявляться заблаговременно, чтобы государства могли надлежащим образом подготовиться к дискуссиям. |
The list of members is available on the website of the Working Party, and as an annex to this document. |
Список членов Группы размещен на веб-сайте Рабочей группы и приводится в приложении к настоящему документу. |
Diana, track down a list of known associates. |
Диана, составь список и отследи все известные контакты. |
A list of members of the Steering Group is provided in the annex. |
Список членов Руководящей группы содержится в приложении к настоящему докладу. |
In addition, Viet Nam is considering the adjustment of the list of prohibited and restricted industries for women workers. |
Кроме этого, Вьетнам планирует внести корректировки в список отраслей промышленности, выполнение работ на которых запрещено или ограничено для женщин-работников. |
If the Working Party wishes, such a list could be drawn up. |
Если Рабочая группа пожелает, то такой список может быть составлен. |
Some UNDP offices, such as the UNDP office in Romania, are already included in the Multiplier Point electronic mailing list. |
Некоторые отделения ПРООН, например в Румынии, уже включены в список электронной рассылки соответствующего центра тиражирования. |
The Specialized Section reviewed the list of acceptances to simplify it. |
Специализированная секция рассмотрела список форм принятия стандартов в целях их упрощения. |
Table 4.6 gives an example as a guide to anybody else and may remind the reader in making his/her own list. |
Таблица 4.6 приводится в качестве примера и может служить руководством для того, кто захочет составить свой собственный список. |
They are placed on a single list and receive blanket approval from the Executive Committee. |
Проекты включаются в единый список и утверждаются Исполнительным комитетом в целом. |
We compose a list and give it to the military. |
Составляется список, который передается военным. |
The most extensive list of complaints against the Janjaweed was provided by the Governor of Northern Darfur. |
Наиболее обширный список жалоб, касающихся формирований «джанджавид», был представлен губернатором Северного Дарфура. |
This addendum contains the list of persons or entities identified by the 1267 Committee. |
В этом добавлении содержится список лиц и организаций, идентифицированных Комитетом 1267. |
Note: A list of abbreviations used in the present report appears at the end of the document. |
Примечание: Список сокращений, используемых в настоящем докладе, приводится в конце документа. |
The Panel received complaints on the travel ban from some individuals who stated that they were unjustifiably placed on the list. |
Группа получила жалобы от некоторых отдельных лиц относительно запрета на поездки, которые утверждали, что они были необоснованно включены в список. |
Both commissions also established a list of individuals they believed had been responsible for alleged human rights abuses. |
Обе комиссии также подготовили список лиц, которые, по их мнению, виновны в предполагаемых нарушениях прав человека. |
The list of requests has been circulated in a note verbale to all States offering assistance. |
Список просьб был препровожден вербальной нотой всем государствам, предложившим помощь. |
The ICRC list also includes a number of "bedoun" previously resident in Kuwait. |
В список МККК также включен ряд "бедуинов", ранее постоянно проживавших в Кувейте. |
This watch list is periodically updated and made available to all border control authorities. |
Этот список периодически обновляется и рассылается всем органам пограничного контроля. |
This watch list is also shared with Bhutanese diplomatic missions abroad. |
Кроме того, этот список рассылается бутанским дипломатическим представительствам за рубежом. |
Their case is being handled in a transparent manner and the same list was communicated to MONUC. |
Их дела рассматриваются открыто и аналогичный список передан МООНДРК. |
There is also a list of products which may not be imported in any quantity. |
Кроме того, ведется список продукции, которая ни в каких количествах не может быть ввезена в страну. |
The list of similar articles and explosives shall be determined by the Technical Committee, which may also modify it. |
Список аналогичных предметов и взрывчатых веществ определяется Технической комиссией, которая может вносить в него изменения. |