| It would be useful, for example, to have a full list of those offences that carried the death penalty. | В этой связи было бы полезно получить полный список преступлений, которые караются смертной казнью. |
| In the meantime, the Unit will continue to update its list of contacts. | Пока же Группа будет продолжать обновлять свой список контактов. |
| They developed a revised list of first-level categories (see figure 1) and a skeleton of subordinate levels. | Они составили пересмотренный перечень категорий первого уровня (см. диаграмму 1) и примерный список подкатегорий. |
| A distribution list could also be established with all partners in the field to receive directly the information. | Для непосредственного получения информации всеми партнерами на местах можно было бы также предусмотреть список для рассылки документов. |
| It would be better to have that list in the system. | Стоило бы иметь этот список прямо в системе. |
| This seems to conclude my list of those who requested to speak before the adoption of the report. | На этом мой список выступающих до принятия доклада, пожалуй, исчерпан. |
| The Bipartisan Policy Center offers a list of options. | Центр двухпартийной политики предлагает список вариантов. |
| A list of proposed candidates will be circulated by e-mail in advance of the meeting. | Список предлагаемых кандидатов будет распространен по электронной почте до начала сессии. |
| A priority list of adaptation measures was prepared based on economic considerations. | Был подготовлен список приоритетных мер адаптации на основании экономических соображений. |
| The list will need to be submitted to ECE for final approval. | Список необходимо будет представить ЕЭК для окончательного утверждения. |
| The list of such NGO representatives will be agreed in advance. | Список таких представителей НПО будет согласован заблаговременно. |
| The WGA members are invited to discuss and approve the programme as well as the list of planned publications for 2014-2015. | Членам РГС предлагается обсудить и одобрить эту программу и список планируемых к выпуску в 2014-2015 годах публикаций. |
| The following table contains the list of planned publications for the ECE/FAO integrated programme of work on forestry and timber. | В приводимой ниже таблице содержится список публикаций, которые планируется выпустить в рамках комплексной программы работы ЕЭК/ФАО по лесному хозяйству и лесоматериалам. |
| The Committee and the Commission are requested to review and adopt this list. | Комитету и Комиссии предлагается рассмотреть и утвердить этот список. |
| A list of abbreviations is given at the end of the document. | В конце документа помещен список сокращений. |
| Heads of delegation can review the list of national experts through the online UN/CEFACT Participation Database. | Главы делегаций могут пересмотреть список национальных экспертов с помощью онлайновой базы данных об участии в мероприятиях СЕФАКТ ООН. |
| He suggested that the Specialized Section submit via WP. a list of projects. | Он предложил, чтобы Специализированная секция представила через РГ. список проектов. |
| The list will be subject to clinical validation by the relevant Clinical Director. | Этот список будет утверждаться соответствующим директором по клинической работе. |
| A complete list of those who took part in the consultation process can be found at paragraphs 119-121 of this annex. | Полный список участников процесса консультаций представлен в пунктах 119-121 данного приложения. |
| The report also provides basic statistics in tabular form and includes a list of acronyms. | Основная статистическая информация, содержащаяся в таблицах, а также список сокращений включены в настоящий доклад. |
| For the list of the Social Support Centres operating in Attica and Thessaloniki, see Annex 6. | Список центров социальной поддержки, действующих в Аттике и Салониках см. в приложении 6. |
| For a list of relevant programmes, see Annex 7. | Список соответствующих программ см. в приложении 7. |
| In response to External Audit's enquiry, a list of staff drawing language allowances was provided. | По просьбе Внешнего ревизора ему был предоставлен список сотрудников, получающих надбавку за знание языков. |
| As a precaution, the list of barred vendors was uploaded on UNIDO Intranet. | В качестве меры предосторожности список дисквалифицированных поставщиков размещен во внутренней сети ЮНИДО. |
| UNFPA noted that a desirable outcome may be to agree to and list actions arising from the annual meeting. | Представитель ЮНФПА отметил, что желательно было бы согласовывать решения, вырабатываемые на ежегодном совещании, и составлять их список. |