Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
If completed, the building projects comprising "Greater Jerusalem" will reach Jericho and convert the surrounding Palestinian villages into isolated islands. Если будут завершены строительные проекты, включая создание "Большого Иерусалима", застройки дойдут до Иерихона и превратят окружающие палестинские деревни в изолированные островки.
Jerusalem Police Chief, Commander Aryeh Amit, stated that no other police but the Israeli one would be allowed to operate in the country. Командующий полицейскими силами Иерусалима Арие Амит заявил, что в стране разрешено действовать лишь израильской полиции и никакой другой.
On 11 June, the Jerusalem District Police arrested four right-wing activists who had tried to pray on the Temple Mount and refused to leave the site. 11 июня районная полиция Иерусалима арестовала четырех правых активистов, пытавшихся молиться в Нагорном храме и отказавшихся покинуть его.
On 3 June, a demonstration was held in the village of Issawiya to protest against demolition orders issued by the West Jerusalem municipality. 3 июня в деревне Иссавия прошла демонстрация в знак протеста против распоряжений муниципалитета Западного Иерусалима о сносе домов.
And, moreover, the Israeli authorities impose very tough conditions on people asking for a permit to visit Jerusalem. Кроме того, израильские власти предъявляют чрезвычайно жесткие требования к лицам, обращающимся с просьбой выдать разрешение на посещение Иерусалима.
In order to solve the housing problem for the Arabs of Jerusalem, we would need 20,000 housing units immediately. Чтобы решить проблему с жильем для арабов Иерусалима, нам срочно необходимы 20000 квартир.
Before 1967, there was not one single Jew in the eastern sector of Jerusalem. До 1967 года в восточном секторе Иерусалима не было ни одного еврея.
A large percentage of the Jewish inhabitants of Jerusalem come from different countries. Большую процентную долю евреев-жителей Иерусалима составляют лица, прибывшие из разных стран.
The Latroun villages are located about 25 kilometres north-west of Jerusalem. Деревни Латрун находятся примерно в 25 км на северо-западе от Иерусалима.
A few months ago, 15 ambulances were allowed into Gaza to transfer patients and ill people to East Jerusalem hospitals. Несколько месяцев тому назад разрешение на въезд в Газу для транспортировки пациентов и больных в больницы Восточного Иерусалима имели 15 машин скорой помощи.
It has been estimated that some 50,000 Palestinians have ceased to live within the municipal boundaries of Jerusalem since 1967. По оценкам, с 1967 года численность палестинцев, проживающих в пределах муниципальных границ Иерусалима, сократилась приблизительно на 50000 человек.
Shahal's figures did not include the recent Tel Aviv bus bombing or the shoot-out in downtown Jerusalem. Приведенные Шахалом данные не включают в себя недавний взрыв автобуса в Тель-Авиве или перестрелку в центре Иерусалима.
Both were killed after they had opened fire in a crowded area of Jerusalem, killing two people. Оба были убиты после того, как они открыли стрельбу в оживленном районе Иерусалима, убив двух человек.
A petrol bomb was thrown in the village of Abu Dis, south of Jerusalem. В деревне Абу-Дис, к югу от Иерусалима, была брошена бутылка с горючей смесью.
The clearest evidence of this is furnished by the operations of destroying Palestinian homes built without permits in the Jerusalem area. Наиболее очевидным доказательством этого являются операции по сносу в районе Иерусалима принадлежащих палестинцам домов, построенных без соответствующих разрешений.
In addition, it prohibits Palestinians from working in Israel, bans travelling and transport and shuts off Jerusalem. Кроме того, план запрещает палестинцам работать в Израиле, налагает запрет на поездки и транспортные перевозки и предусматривает закрытие Иерусалима.
An Arab press photographer from East Jerusalem was injured by a stone during the a third consecutive day of riots in the Fawwar refugee camp. Арабский газетный фоторепортер из Восточного Иерусалима был ранен камнем во время продолжавшихся третий день подряд беспорядков в лагере беженцев Фаввар.
An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle near the Mavo Beitar settlement, located near Jerusalem. Бутылка с зажигательной смесью была брошена в израильский автомобиль неподалеку от поселения Маво-Бейтар, расположенного близ Иерусалима.
On 24 February 1995, the Israeli Minister of the Interior was reported to have instituted new procedures for the residents of East Jerusalem. 24 февраля 1995 года министр внутренних дел Израиля установил, по сообщениям, новые процедуры для жителей восточного Иерусалима.
The new neighbourhood was reportedly supposed to close the ring of Jewish neighbourhoods around Jerusalem. Новый жилой район, по сообщениям, позволит завершить создание вокруг Иерусалима кольца израильских жилых районов.
The work was carried out in preparation for the Eastern Beltway, a new road planned to encircle East Jerusalem. Эти работы проводились с целью подготовки к строительству восточной окружной дороги, которую планируется проложить вокруг Восточного Иерусалима.
His delegation reiterated its concern about the status of Jerusalem. Делегация Святейшего Престола вновь выражает свою озабоченность статусом Иерусалима.
The concept of a "Greater Jerusalem" could have a negative impact on the negotiations. Негативное воздействие на ход процесса переговоров может оказать и концепция границ "Большого Иерусалима".
I'll drive you from Jerusalem, infidel Saracen. Я выкину тебя из Иерусалима, подлый сарацин...
Palestinians of Jerusalem who live there will have the right to participate in the election process, according to an agreement between the two sides. Палестинцы Иерусалима, которые живут там, будут иметь право участвовать в процессе выборов в соответствии с соглашением между обеими сторонами.