Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
It is along the same line of previous attempts, such as Jewish settlement activities and unlawful annexation of East Jerusalem. На это были направлены также аналогичные предыдущие действия, например такие, как создание еврейских поселений и незаконная аннексия Восточного Иерусалима.
The wall/fence around Jerusalem is having a particular impact on UNRWA operations, as even access to duty stations for staff has become a serious problem. Особенно на операциях БАПОР сказываются ограждения вокруг Иерусалима, поскольку в серьезную проблему превратился даже доступ сотрудников в места службы.
Unfortunately, their plight receives little attention, as the international community has grown accustomed to the illegal annexation of Jerusalem. К сожалению, их бедственное положение не привлекает почти никакого внимания, поскольку международное сообщество уже свыклось с незаконной аннексией Иерусалима.
CC 821/04 (Jerusalem Juvenile Court) СС 821/04 (суд по делам несовершеннолетних Иерусалима)
The Special Rapporteur met many Palestinian Jerusalemites who were seriously affected by the construction of the Wall within Jerusalem. Специальный докладчик встречался со многими палестинцами - жителями Иерусалима, которые серьезно пострадали в результате строительства стены в Иерусалиме.
This change of policy mostly affects the Arab residents of the Eastern neighborhoods of Jerusalem as described below. Эти новые изменения правила затрагивают главным образом арабов, живущих в восточных кварталах Иерусалима, о чем говорится ниже.
Naturally, Arab residents in the eastern neighborhoods of Jerusalem enjoy these rights as do any other permanent residents. Естественно, что арабы, проживающие в восточных кварталах Иерусалима, пользуются этими правами, как и все другие постоянные жители.
The option to request Israeli citizenship by Arab residents in the eastern neighborhoods of Jerusalem existed since 1967. Возможность ходатайствовать о получении израильского гражданства арабами, проживающими в восточных кварталах Иерусалима, существует с 1967 года.
Throughout the past years, there has been a growing trend of illegal construction of buildings without a permit in the eastern neighborhoods of Jerusalem. На протяжении последних лет в восточных кварталах Иерусалима наблюдалась растущая тенденция незаконного строительства зданий без получения соответствующего разрешения.
Source: The Municipality of Jerusalem, 2004. Источник: Муниципалитет Иерусалима, 2004 год.
Some 55,000 Palestinians presently resident in the municipal area of East Jerusalem have been transferred to the West Bank by the construction of the wall. Из-за строительства стены около 55000 палестинцев, проживавших в городской черте Восточного Иерусалима, были перемещены на Западный берег.
Jewish settlements within East Jerusalem are to be expanded. Еврейские поселения в пределах Восточного Иерусалима будут расширяться.
At present many Jerusalem identity holders are employed in the West Bank. В настоящее время многие владельцы удостоверений личности жителей Иерусалима работают на Западном берегу.
The construction of the wall, the expansion of settlements and the de-Palestinization of Jerusalem are incompatible with the two-State solution. Строительство стены, расширение поселений и депалестинизация Иерусалима не согласуются с предусматривающим существование двух государств решением.
This would entail the destruction of Palestinian villages bordering the old wall of Jerusalem. Это привело бы к уничтожению палестинских деревень, соседствующих со старой стеной Иерусалима.
Excluding the population of occupied East Jerusalem, the barrier is expected directly to affect 49,400 Palestinians living in 38 villages and towns. Если не считать населения оккупированного Восточного Иерусалима, то создание заграждения, как ожидается, непосредственно затронет интересы 49400 палестинцев, проживающих в 38 деревнях и городах.
That includes measures such as the expansion of settlements within and around Jerusalem. Это и такие меры, как расширение поселений внутри Иерусалима и вокруг него.
The humanitarian situation had been aggravated by the construction of the separation wall in and around East Jerusalem. Гуманитарная ситуация осложнилась строительством "пограничной стены", в том числе, на территории восточного Иерусалима и в его окрестностях.
The construction of the separation wall by Israel in the territory, including in and around East Jerusalem, had exacerbated a deteriorating humanitarian situation. Строительство Израилем разделительной стены на этих территориях, в том числе внутри и вокруг Восточного Иерусалима, привело к обострению и без того тяжелого гуманитарного положения.
And we see it once again in the Israeli plan to link East Jerusalem with the settlement of Ma'aleh Adumim in the West Bank. Это также подтверждает израильский план обеспечения связи Восточного Иерусалима с поселением Маале Адумим на Западном берегу.
However, that is not a requirement just for Gaza, but also for East Jerusalem and the West Bank. Однако это требование касается не только Газы, но и Восточного Иерусалима и Западного берега.
The occupying Power was intensifying its illegal policies aimed at changing the legal status, demographic composition and character of occupied East Jerusalem. Оккупирующая держава усиленно проводит свою незаконную политику, направленную на изменение правового статуса, демографического состава и характера оккупированного Восточного Иерусалима.
The separation barrier, which had enclosed huge areas of Jerusalem, had separated people from their jobs, schools and hospitals. Разделительный барьер, которым были отделены огромные районы Иерусалима, разделил людей и их рабочие места, школы и больницы.
It would further separate over 2 million Palestinians living on the eastern side of the wall from East Jerusalem. Затем от Восточного Иерусалима будут отделены свыше 2 миллионов палестинцев, проживающих с восточной стороны стены.
Solutions need to be found to the issues of borders, Jerusalem and Palestinian refugees. Необходимо решить проблемы, связанные с границами, статусом Иерусалима и положением палестинских беженцев.