Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
Territorial contiguity of East Jerusalem settlements was being enhanced. Территория, застраиваемая поселениями Восточного Иерусалима, постоянно расширялась.
Policemen in Jerusalem the day before had given a conflicting account of the event. За день до этого полицейские Иерусалима представили противоречивые отчеты об этом событии.
Clashes and further Israeli repression against Palestinian civilians later spread to other places including the rest of East Jerusalem, Bethlehem, Ramallah and Gaza. Столкновения и дальнейшие израильские репрессивные действия против палестинских гражданских лиц охватили затем и другие районы, включая остальную часть Восточного Иерусалима, Вифлеем, Рамаллах и Газу.
The status of Al-Quds Al-Sharif, Holy Jerusalem, remains central to any comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict. Окончательный статус Аль-Кудс аш-Шарифа - священного города Иерусалима - по-прежнему остается ключевым элементом любого всеобъемлющего урегулирования арабо-израильского конфликта.
Palestinian armed groups and individuals from the occupied West Bank, including East Jerusalem, killed 16 Israeli civilians. Палестинские вооружённые группы и отдельные лица с оккупированного Западного берега, в том числе из Восточного Иерусалима, убили 16 израильских мирных жителей.
Days later, Isabella II was crowned as Queen of Jerusalem. Через несколько дней после этого Изабелла II был коронована как королева Иерусалима.
After the fall of Jerusalem in 1187, Henry joined the Third Crusade. После падения Иерусалима в 1187 году, Генрих присоединился к Третьему крестовому походу.
Though Jerusalem's sacred character goes back three millennia... . Хотя свойство святости Иерусалима насчитывает уже три тысячелетия... .
However, it has stated that it would be willing to consider alternative solutions, such as making Jerusalem an open city. Она, однако, заявила, что готова к рассмотрению альтернативных решений - таких, как превращение Иерусалима в открытый город.
Dr Magness uses archaeology to understand the past in Jerusalem. Доктор Магнесс использует археологию, чтобы узнать прошлое Иерусалима.
Relations between Arab Christians and Muslims and the growing Jewish population in Jerusalem deteriorated, resulting in recurring unrest. Взаимоотношения между арабами-христианами, арабами-мусульманами и растущим еврейским населением Иерусалима ухудшились, что повлекло за собой регулярные беспорядки.
In 1836, Ibrahim Pasha allowed Jerusalem's Jewish residents to restore four major synagogues, among them the Hurva. В 1836 г. Ибрагим-паша позволил еврейским жителям Иерусалима восстановить четыре крупнейшие синагоги, в том числе синагогу Хурва.
The revolutionary plot is mostly successful, and the country, other than New Jerusalem, is seized. Когда приходит время, революция успешно осуществляется и вся страна, кроме Нового Иерусалима, захвачена.
In 2004, Jerusalem mayor, Ehud Olmert, declared a new basketball arena would be built within a year. В 2004 году мэр Иерусалима Эхуд Ольмерт объявил, что новая арена будет построена в течение года.
Thus Armenians came to make up 22.9% of Jerusalem's Christians by 1690, becoming the second largest Christian community. Таким образом, к 1690 году армяне стали составлять 22,9 % от общего количества христиан Иерусалима, превратившись во вторую по численности христианскую общину.
Younan is the patron of Gospel Riders Jerusalem - a motorcycle club operating in cooperation with Finnish Evangelical Lutheran Mission. Юнан является покровителем Евангелия всадников Иерусалима - мотоциклетного клуба, действующего в сотрудничестве с финской евангелической лютеранской миссией.
The Fourth Crusade, originally intended to liberate Jerusalem, actually entailed the Venetian conquest of Zara and Constantinople. Четвёртый крестовый поход, первоначально задуманный для освобождения Иерусалима, в действительности повлек за собой захват Венецией Зары и Константинополя.
On 30 August 2009, an indictment against Olmert was served at the Jerusalem District Court. 30 августа 2009 года обвинительное заключение против Ольмерта было передано в окружной суд Иерусалима.
According to one legend, Suleiman imposed heavy taxes on Jerusalem's residents that they could not pay. По другой версии, Сулейман обложил жителей Иерусалима тяжёлыми налогами, выплачивать которые они не могли себе позволить.
South of Jerusalem, also mainly within the West Bank, are the Judean Hills, including Mount Hebron. Южнее Иерусалима, также на территории Западного берега, находятся холмы Иудеи, включающие гору Хеврон.
Burial remains from the Byzantine period are exclusively Christian, suggesting that the population of Jerusalem in Byzantine times probably consisted only of Christians. Остатки погребений византийского периода являются исключительно христианскими, что указывает на то, что население Иерусалима во времена Византии, вероятно, состояло только из христиан.
He served as spokesperson for the former mayor of Jerusalem, Teddy Kollek. После этого он работал в качестве пресс-секретаря бывшего мэра Иерусалима Тедди Коллека.
Between 1955 and 1965 he also served as a member of Jerusalem city council. В период с 1955 по 1965 год исполнял также обязанности члена городского совета Иерусалима.
The Hadassah organization was established in 1912 in New York City to provide health care in Ottoman-ruled Jerusalem. Организация Хадасса была создана в 1912 году в Нью-Йорке для оказания медицинской помощи населению Иерусалима, оккупированного османской империей.
A few years later, Antipater appointed his sons Phasael and Herod military governors of Jerusalem and the Galilee respectively. Несколько лет спустя, Антипатр назначил своих сыновей - Фасаеля и Ирода - военными правителями Иерусалима и Галилеи соответственно.