Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
In contrast, many Palestinian villages which are currently in the Jerusalem municipality are placed outside the wall and thus separated from Jerusalem. Напротив, многие палестинские деревни, которые в настоящее время относятся к муниципалитету Иерусалима, расположены за стеной и тем самым отделены от Иерусалима.
For Jerusalem I have an interesting plan. Что касается Иерусалима, то у меня есть план, очень интересный.
The Siege of Jerusalem was a success and led to the foundation of the Kingdom of Jerusalem. Осада Иерусалима оказалась успешной и привела к созданию Иерусалимского королевства.
On 21 December, the Jerusalem Police prevented the holding of a scholarship awards ceremony in East Jerusalem. 21 декабря полиция Иерусалима помешала проведению церемонии вручения стипендий в Восточном Иерусалиме.
Some 28,000 Palestinian homes in Jerusalem remain under threat of administrative demolition by the municipality of Jerusalem. Около 28000 палестинских домов в Иерусалиме остаются под угрозой административного сноса муниципалитетом Иерусалима.
Restrictions prohibiting East Jerusalem health-care institutions from procuring pharmaceuticals from suppliers in the West Bank have increased costs for hospitals in East Jerusalem. Ограничения, запрещающие медицинским учреждениям в Восточном Иерусалиме закупать фармацевтические товары у поставщиков с Западного берега, привели к увеличению расходов больниц Восточного Иерусалима.
Palestinian residents of East Jerusalem received their status as permanent residents following the occupation of East Jerusalem in 1967. Проживающие в Восточном Иерусалиме палестинцы получили свой статус постоянного резидента после оккупации Восточного Иерусалима в 1967 году.
Although many statistics indicate economic growth in the city, since 1967, East Jerusalem has lagged behind the development of West Jerusalem. Хотя многие статистические данные указывают на рост экономики города, с 1967 г. Восточный Иерусалим отстаёт в развитии от Западного Иерусалима.
The plan came as Palestinian leaders were demanding that Israel freeze housing development in East Jerusalem until the status of Jerusalem was determined in peace negotiations. Этот план готовится в то время, когда палестинские лидеры требуют, чтобы израильтяне остановили жилищное строительство в Восточном Иерусалиме до определения статуса Иерусалима в ходе мирных переговоров.
I started with Jerusalem, because Jerusalem now is a hot bed of tension. Я начала с Иерусалима, поскольку сегодня Иерусалим является очагом повышенной напряженности.
On 29 June, the Jerusalem Municipality initiated legal proceedings aimed at closing Orient House in East Jerusalem. 29 июня муниципалитет Иерусалима начал судебное разбирательство, с тем чтобы закрыть комплекс "Ориент хаус" в Восточном Иерусалиме.
On 19 September, the Jerusalem Municipality inspectors issued demolition orders against three houses in the village of Isawiya in East Jerusalem. 19 сентября сотрудники городской инспекции Иерусалима вынесли распоряжение о сносе трех домов в деревне Исавия в Восточном Иерусалиме.
Through its various ministries and the Jerusalem Municipality, the Government would allocate special funds to accelerate construction in Jerusalem and its vicinity. Через свои различные министерства и муниципалитет Иерусалима правительство будет выделять специальные средства на ускорение строительных работ в Иерусалиме и его окрестностях.
Jerusalem Mayor Olmert said that 12 out of 31 construction plans had been approved for Palestinians in East Jerusalem. Мэр Иерусалима Олмерт сообщил, что были утверждены 12 из 31 плана застройки для палестинцев в Восточном Иерусалиме.
The decision to strengthen Israeli sovereignty in East Jerusalem was taken by the Inter-ministerial Committee on Jerusalem Affairs headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu. Решение об укреплении израильского суверенитета в Восточном Иерусалиме было принято Межведомственным комитетом по делам Иерусалима под руководством премьер-министра Биньямина Нетаньяху.
On 6 April, it was reported that 11 days earlier, the Jerusalem Municipality had expropriated 658 dunams in East Jerusalem. 6 апреля было сообщено, что 11 днями ранее муниципалитет Иерусалима экспроприировал 658 дунамов земли в Восточном Иерусалиме.
The demolition had been carried out shortly before Israeli and Palestinian negotiators had met in Jerusalem for final-status talks on Jerusalem and other issues. Указанный дом был снесен незадолго до того, как израильские и палестинские представители провели встречу в Иерусалиме для обсуждения окончательного статуса Иерусалима и других вопросов.
No to a divided Jerusalem; under Israeli authority, a unified Jerusalem, will be the eternal capital of the Jewish people. «Нет» разделу Иерусалима при израильской власти, единый Иерусалим будет вечно столицей для еврейского народа.
On 23 and 24 May, sporadic clashes were reported in Jerusalem and its surroundings during Israel's celebration of Jerusalem Day. 23 и 24 мая сообщалось об отдельных столкновениях в Иерусалиме и его окрестностях во время празднования в Израиле Дня Иерусалима.
All Palestinians, other than East Jerusalem identification holders, require a separate permit to enter East Jerusalem. Для всех палестинцев, за исключением тех, у кого имеется удостоверение личности жителей Восточного Иерусалима, для въезда в Восточный Иерусалим необходимо иметь отдельное разрешение.
Continued Israeli actions to change the status of Jerusalem further endanger the viability of a Palestinian State with East Jerusalem as its capital. Непрекращающиеся действия Израиля по изменению статуса Иерусалима создают все большую угрозу для построения жизнеспособного палестинского государства со столицей в Восточном Иерусалиме.
Israel was now seizing East Jerusalem by constructing a wall around Greater Jerusalem to enclose settlements and Palestinian parts of East Jerusalem. Теперь Израиль совершает нападение на Восточный Иерусалим, возводя вокруг "Большого Иерусалима" стену, окружающую поселения и палестинские кварталы Восточного Иерусалима.
Another environmental education project is operated in Jerusalem, with the participation of 15 schools from the western neighborhoods of Jerusalem and 15 schools from the eastern neighborhoods of Jerusalem. Другой проект по экологическому образованию осуществляется в Иерусалиме с участием 15 школ из западных районов Иерусалима и 15 школ из восточных районов Иерусалима.
In his view, the problem stemmed from the incorporation of East Jerusalem into the City of Jerusalem and from the attitude that saw Jerusalem Arabs as foreigners. По его мнению, эта проблема проистекает из факта включения Восточного Иерусалима в город Иерусалим и позиции, согласно которой иерусалимские арабы считаются иностранцами.
As a result of the creation of settlements in East Jerusalem, Palestinians with Jerusalem residence rights have been compelled to build houses outside the municipal limits of East Jerusalem. В результате создания поселений в Восточном Иерусалиме палестинцы, имеющие права на жительство в Иерусалиме, были вынуждены строить дома за пределами муниципальной собственности Восточного Иерусалима.