Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
This place is kind of like our Jerusalem. Это место что то вроде Иерусалима.
This is where the borders used to be until we took over East Jerusalem in '67. Здесь была граница до завоевания в 1967 Восточного Иерусалима.
The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима.
This led to the lion becoming the heraldic symbol of Jerusalem. В результате лев стал геральдическим символом Иерусалима.
A continuing factor in the Palestinian exodus from Jerusalem is financial. Уход палестинцев из Иерусалима по-прежнему связан с финансовым фактором.
That decision would alter the demographic structure of Jerusalem at the expense of its Palestinian population. Это решение ведет к изменению демографической структуры Иерусалима в ущерб палестинскому населению.
With the Government's permission, Jewish settlers had resumed work in the heart of the Arab sector of Jerusalem, at Ras al-Amud. С разрешения правительства еврейские поселенцы возобновили работы в центре арабского сектора Иерусалима в Рас-эль-Амуде.
We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem. Мы решили, что ты возьмешь на себя командование армией Иерусалима.
I will arrange a safe journey for you... to the city of your Christ, Jerusalem. Я обеспечу тебе безопасное путешествие до города твоего Христа до Иерусалима.
Killed by security forces in the village of A-Ram, near northern Jerusalem. Убит сотрудниками сил безопасности в деревне Арам неподалеку от северного Иерусалима.
Killed in a shoot-out with the police in the A-Ram neighbourhood of East Jerusalem. Убит в ходе перестрелки с полицией в микрорайоне Арам Восточного Иерусалима.
Also, declarations by Israeli officials with respect to the eastward expansion of the Jerusalem settlements remained a cause for serious concern of the Committee. Причиной серьезной озабоченности Комитета остаются заявления израильских должностных лиц относительно распространения поселений Иерусалима на восток.
Negotiations on the status of Jerusalem must have a spiritual dimension if the three religions were to remain a living presence there. Переговоры о статусе Иерусалима должны иметь духовное измерение для сохранения там живого присутствия трех религий.
They subsequently settled on lands lying east of Jerusalem, with the consent of the owners. Впоследствии они поселились к востоку от Иерусалима с согласия владельцев этих новых земель.
Its structural plans were approved on 30 April 1995 by the Jerusalem Municipality. Планы застройки были утверждены 30 апреля 1995 года муниципалитетом Иерусалима.
Yesterday, the Government declared confiscation orders of 53 hectares of Palestinian land within the area of illegally annexed East Jerusalem. Вчера правительство объявило о решении конфисковать 53 гектара палестинской земли на территории незаконно аннексированного Восточного Иерусалима.
Jews and Palestinians threw stones at each other in the Old City of Jerusalem. В Старом городе Иерусалима евреи и палестинцы бросали камнями друг в друга.
The economic, social and human effects of the continuous closures of Gaza, parts of the West Bank and East Jerusalem were emphasized. Подчеркивались экономические, социальные и гуманитарные последствия продолжающегося закрытия Газы, районов Западного берега и Восточного Иерусалима.
You are the martyrs of Palestine and of Jerusalem. Вы - мученики Палестины и Иерусалима.
The issue of dismantling the illegal Israeli settlements in the occupied lands and the status of Jerusalem have yet to be addressed. Вопросы демонтажа незаконных израильских поселений на оккупированных территориях и статуса Иерусалима требуют решения.
The Israeli authorities should also take immediate measures for a complete lifting of the siege of Jerusalem. Израильским властям следует также незамедлительно принять меры для снятия блокады с Иерусалима.
The gunmen also left two bombs in the Givat Hamivtar neighbourhood of Jerusalem. Террористы также оставили две бомбы в районе Иерусалима Гиъат-Хамивтар.
IDF soldiers and border police dispersed dozens of demonstrators in the village of A-Ram, north of Jerusalem. В деревне А-Рам к северу от Иерусалима солдаты ИДФ и пограничники разогнали десятки демонстрантов.
The bombs had been placed in the Jerusalem area. Эти взрывные устройства закладывались в районе Иерусалима.
We had also invited our friend the mufti of Jerusalem, Sheikh Saad Eldine Al Alami. Мы также пригласили нашего друга - муфтия Иерусалима шейха Саада Элдина Аль-Алами.