| It looks like a map of Jerusalem. | Похоже на карту Иерусалима. |
| Jerusalem has traditionally had a low-rise skyline. | Очертания Иерусалима традиционно были малоэтажными. |
| The temple of Jerusalem is reconstructed. | Перестраивается Второй Храм Иерусалима. |
| He also served as deputy mayor of Jerusalem. | Занимала пост заместителя мэра Иерусалима. |
| He will be king in Jerusalem one day. | Однажды он станет царем Иерусалима. |
| The king of Jerusalem will die soon. | Царь Иерусалима скоро умрет. |
| Standing in the land of Zion and Jerusalem on | Земле Сиона и Иерусалима. |
| The unrest spread to Jerusalem's streets. | Беспорядки распространились на улицы Иерусалима. |
| "V. Israeli plans for Jerusalem | Израильские планы в отношении Иерусалима |
| A. The de facto annexation of East Jerusalem | А. Де-факто аннексия Восточного Иерусалима |
| We'll ease Jerusalem's fears together. | Вместе развеем страхи Иерусалима. |
| We need to get out of Jerusalem. | Нам нужно убираться из Иерусалима. |
| The temple in the heart of Jerusalem. | Храм в сердце Иерусалима. |
| He's close to Jerusalem. | Он находится недалеко от Иерусалима. |
| foundtruetreasures Morocco in a market in Jerusalem. | Мынашлинастоящеемарокканское сокровище на рынке Иерусалима. |
| The Grand Mufti of Jerusalem: | А верховный муфтий Иерусалима: |
| "Jerusalem Central Bus Station" | "Центральная Автобусная Станция Иерусалима" |
| (Jerusalem Magistrate Court) | (магистратский суд Иерусалима) |
| (Jerusalem District Court) | (районный суд Иерусалима) |
| A train arrives in Jerusalem. | Поезд прибывает на вокзал Иерусалима. |
| What will be the status of Jerusalem? | Каким должен быть статус Иерусалима? |
| Website of Jerusalem Municipality. | Официальный сайт муниципалитета Иерусалима. |
| Population of Jerusalem, 1967-1993 a/ Israelis | Население Иерусалима, 1967-1993 годы а |
| These two paragraphs refer to Jerusalem. | Эти два пункта касаются Иерусалима. |
| The Jumping Jews of Jerusalem! | Есть еще евреи-попрыгунчики из Иерусалима. |