Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
A special place was set for them outside of the walls of Jerusalem, named after Saint Lazarus. Для них вне стен Иерусалима было устроено отдельное место, названное в честь Святого Лазаря.
Approximately 100 Arabs were executed at the Jerusalem prison during the Mandate. Во время Британского мандата в тюрьме Иерусалима были казнены около 100 арабов.
The final status of Jerusalem has been one of the most important areas of discord between Palestinian and Israeli negotiators for peace. Окончательный статус Иерусалима является одной из важнейших сфер разногласий между палестинскими и израильскими переговорщиками по вопросу о мире.
On March 23, 1998, the Knesset passed the Jerusalem Day Law, making the day a national holiday. 23 марта 1998 года Кнессет принял закон, согласно которому День Иерусалима был провозглашен национальным праздником.
Reports of the large-scale depopulation in Palestinian areas of East Jerusalem have been confirmed by a recent census conducted by the Palestinian Authority. Сообщения о существенном сокращении населения в палестинских районах Восточного Иерусалима подтверждаются последней переписью населения, проведенной Палестинским органом.
45 The name of the Jerusalem Mayor referred to is Ehud Olmert. 45 Мэром Иерусалима, о котором говорится в тексте, является Эхуд Олмерт.
Its decision to expand the municipality of Jerusalem was not conducive to the security that both sides were seeking to establish. Его решение расширить муниципалитет Иерусалима не содействует обеспечению безопасности, к которой стремятся обе стороны.
And that means you will serve the king of Jerusalem. А это значит, ты будешь служить царю Иерусалима.
Traffic was horrific, and we were coming from the other side of town in the north part of Jerusalem. Движение было кошмарным, и мы ехали с другого конца города, с севера Иерусалима.
A few years after I started this organization, in a Jewish community, two Muslims from east Jerusalem called me up. Через несколько лет после того, как я основал эту организацию, в еврейском сообществе, двое мусульман из Восточного Иерусалима позвонили мне.
We've got a live feeds here from Times Square, Beijing and Jerusalem, there. У нас тут прямая трансляция с Таймс Сквер, из Пекина и Иерусалима.
It's underground, about 60 miles south of Jerusalem. Там подземные раскопки, около ста километров от Иерусалима.
You know there's a whole world beyond Jerusalem. Вы знаете, есть целый мир за пределами Иерусалима.
On 29 May 1994, Israeli Television reported that the Israeli Government intended to close down some Palestinian institutions around East Jerusalem. 29 мая 1994 года израильское телевидение сообщило о том, что израильское правительство намеревается закрыть некоторые палестинские учреждения вокруг Восточного Иерусалима.
An Arab from Jerusalem was stabbed by masked men who thought that he was Jewish. Араб из Иерусалима был зарезан лицами в маске, которые приняли его за еврея.
On 24 July 1994, the IDF re-sealed the house of Kamal Tayyem, located north of Jerusalem. 24 июля 1994 года ИДФ повторно опечатали дом Камаля Тайема, расположенный на севере Иерусалима.
Instead of addressing the issue in the manner of this resolution, the parties have agreed that Jerusalem will be addressed in the final status negotiations. Вместо рассмотрения вопроса в духе этой резолюции стороны согласились, что проблема Иерусалима будет рассмотрена на заключительном этапе переговоров.
The international community has never accepted or approved any foreign sovereignty or jurisdiction over East Jerusalem. Международное сообщество никогда не признавало и не утверждало какого-либо иностранного суверенитета или юрисдикции в отношении Восточного Иерусалима.
The Israeli Government made a clear commitment that the Palestinian institutions of East Jerusalem were of great importance and would be preserved. Правительство Израиля взяло на себя четкое обязательство, признав, что палестинские институты Восточного Иерусалима имеют огромное значение, и заявив, что они будут сохранены.
Control was enters and leaves Jerusalem. Все повозки на выезде из Иерусалима обыскивать.
Five Israelis were injured when a mine exploded near the Ramat Rahel Kibbutz near southern Jerusalem. Пять израильтян были ранены при взрыве мины близ кибуца Рамат-Рахель неподалеку от южного Иерусалима.
Three petrol bombs were thrown at military and civilian vehicles in Hebron and in Neve Yaacov, in northern Jerusalem. В северной части Иерусалима в Хевроне и Неве-Яакове в военные и гражданские автомобили были брошены три зажигательные бомбы.
Israel has always striven to respect and preserve the sites in Jerusalem which are holy to so many. Израиль всегда стремился уважать и беречь находящиеся на территории Иерусалима объекты, являющиеся святынями для столь многих людей.
Most of the official and non-official Israeli settlement activities of 1995 and the beginning of 1996 were concentrated in the Jerusalem area. Большая часть официальной и неофициальной деятельности Израиля, связанной с поселениями, в 1995 году и начале 1996 года была сосредоточена в районе Иерусалима.
In the settlements near Jerusalem during the first four months of 1995 construction was begun on 1,126 units. В течение первых четырех месяцев 1995 года в поселениях, расположенных вблизи Иерусалима, было начато строительство 1126 жилых блоков.