Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалима

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалима"

Примеры: Jerusalem - Иерусалима
On 9 May, dozens of Arab youths threw stones at police forces in the vicinity of the Nablus Gate in the Old City of Jerusalem. 9 мая десятки арабских юношей стали бросать камни в полицейских вблизи Шхемских ворот в Старом городе Иерусалима.
On 3 April, in a show of backing for Palestinian claims to East Jerusalem, dozens of supporters of the Gush Shalom Movement marched to Orient House. 3 апреля десятки сторонников движения "Гуш-Шалом" проследовали к Восточному дому, чтобы поддержать требования палестинцев в отношении Восточного Иерусалима.
They also indicate an unwillingness to honour the agreements into which Israel has entered and show a resolute attempt to alter the status and demographic character of Jerusalem. Они также указывают на нежелание Израиля выполнять подписанные им соглашения и являются решительной попыткой изменить статус и демографический характер Иерусалима.
The areas affected were the Jordan Valley and the terrain around Khan Al Ahmar, on the eastern outskirts of Jerusalem. В частности, это касалось долины реки Иордан и окрестностей Хан-эль-Ахмара в восточных пригородах Иерусалима.
But what happens then if this person is expelled from Jerusalem? И вот его изгоняют из Иерусалима?
On 26 May, the Ateret Cohanim settlers seized and set up shacks on a property at Burj Al Laqlaq in the Old City of Jerusalem. 26 мая поселенцы из "Атерет Коханима" захватили участок в Бурж-эль-Лаклаке в Старом городе Иерусалима и построили там хижины.
On 2 December, Israeli bulldozers demolished a house in the district of Dahiyat Al Aqbat and another in the town of Anata, in the Jerusalem Governorate. 2 декабря израильские бульдозеры разрушили один дом в районе Дахият-аль-Акбат и другой - в городе Аната, находящемся под юрисдикцией Иерусалима.
On 26 December, a plot by Jewish right-wing extremists to desecrate the sanctity of the Holy Compound in Jerusalem was uncovered. 26 декабря были раскрыты планы еврейских правоэкстремистов, которые намеревались осквернить святые места Иерусалима.
On 9 February 2011, the Israeli Government approved the construction of two buildings that will include 13 settlement units in Sheikh Jarrah neighbourhood in Occupied East Jerusalem. Израильское правительство одобрило 9 февраля 2011 года строительство в квартале Шейх-Джарра оккупированного Восточного Иерусалима двух зданий на 13 квартир.
RE: Urgent Action to Prevent the Jerusalem Municipality from Completely Desecrating Ma'man Allah (Mamilla) Cemetery Безотлагательные меры для недопущения полного осквернения муниципалитетом Иерусалима кладбища Мааман Аллах (Мамилла)
These vile aggressions come on the heels of the destructive and hateful act of vandalism and desecration committed on 4 September by Israeli extremists against the Latrun Abbey near Jerusalem. Эти варварские акты последовали за злодейским и кощунственным актом вандализма и осквернения израильскими экстремистами 4 сентября Латрунского монастыря вблизи Иерусалима.
You took no more advantage of me, Silas... than the Samaritan did the traveller from Jerusalem. Сайлас, ты поступил со мной как самаритянин к путнику из Иерусалима.
This was coupled with the temporary detention of the Grand Mufti of Jerusalem for interrogation over reported incitement. Это совпало с временным арестом Верховного муфтия Иерусалима, который был задержан для допроса по делу о заявленном инциденте.
A mere 13 per cent of land is left for use by the roughly 304,000 residents of Jerusalem. Земля, которую по-прежнему могут использовать примерно 304000 жителей Иерусалима, составляет лишь 13 процентов от его общей площади.
Despite it all, Israel continues to build settlements confiscate land, Judaize Jerusalem and carry out ethnic cleansing. Но Израиль продолжает строит поселения, Выгоняют нас из Иерусалима, Делая тем самым "этническую чистку".
In a village called Wallajeh, which sits very close to Jerusalem, the community was facing a very similar plight to Budrus. В деревне Валлея, расположенной неподалёку от Иерусалима, сообщество столкнулось с той же проблемой, что и Будрус.
"Neve Shalom - Wahat al-Salam", situated equidistant from Jerusalem and Tel-Aviv-Jaffa, was founded in the early 1970's. "Неве-Шалом-Вахат-ас-Салам" находится на равном расстоянии от Иерусалима и Тель-Авива - Яффы и была основана в начале 70-х годов.
In the most recent attack, Dr. Shmuel Gillis, a 42-year-old father of five, was murdered as he returned home from Jerusalem in his car. И наконец, др Шмуэл Гиллис, 42-летний отец пятерых детей, был убит, когда он возвращался домой из Иерусалима в своей машине.
Rudy opens the safe-deposit box and finds an ancient map showing a series of tunnels and a treasure room beneath Jerusalem. С её помощью Руди открывает сейф для хранения ценностей в банке и находит карту, которая показывает ряд туннелей и комнаты с сокровищами в подземельях Иерусалима.
On December 15, 2018, Australia recognized West Jerusalem as the capital of Israel. Австралия Австралия 15 декабря 2018 г. Премьер Австралии заявил о признании Западного Иерусалима столицей Израиля.
During the war of Independence, 19 th of May 1948, the Jordanians conquered parts of North Jerusalem including the school for officers and Ammunition hill. В ходе Войны за независимость, 19.5.1948, армия Иордании захватила часть территории северного Иерусалима, включая Полицейскую академию и Арсенальный холм.
Har Tov was evacuated, as well as the settlements of Atarot and Navve Ya'akov in North Jerusalem. Хар-Тув и поселения Атарот и Неве-Яаков, которые находятся севернее Иерусалима, были освобождены от жителей.
Historians, in particular Dani Zion, Ya'akov Meshorer and David Eidlin, actively discussed the minting of insurgent coins outside of Jerusalem. Историки, в частности Дани Сион, Яаков Мешорер (англ.) и Давид Эйдлин, активно обсуждали факт чеканки вне Иерусалима монет повстанческого государства.
This modest gate, which opens from a wall tower, is one of the newest gates of Jerusalem. Эти скромные ворота, открывающиеся из одной из башен, расположенных вдоль северной стены Старого города, относятся к числу новейших ворот Иерусалима.
Following the escalation of violence in Tishrei, Israeli police and border guards were deployed around the country and especially in the Jerusalem area. После эскалации насилия в месяц Тишрей (сентябрь-октябрь) израильские полицейские и пограничники были распределены по всей стране, и особенно в районе Иерусалима.