Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
Recent years have seen the emergence of a new medium: the Internet has provided many of us with a new means of contact. В последние годы появилась новая среда передачи данных: Интернет предоставил многим из нас новое средство для осуществления контактов.
Freedom of expression through the Internet cannot exclusively depend on mere commercial interests. Свобода выражения мнений через Интернет не может зависеть исключительно от чисто коммерческих интересов.
With an ever-increasing diversity in the Canadian population, the Internet makes it possible to present the census questionnaires in multiple languages at modest additional cost. На фоне усиления разнообразия канадского населения Интернет позволяет представлять переписные листы на многих языках при скромных дополнительных расходах.
Thus, the Internet remains beyond the reach of millions of people even in the high-income nations of the world. Таким образом, Интернет остается вне досягаемости миллионов жителей даже в странах с высоким уровнем дохода.
The Internet solution would not be relevant to countries where it was not accessible to large sectors of the population. Решение вопроса с помощью Интернета не является подходящим для стран, где Интернет не доступен широким слоям населения.
An up-to-date list of points of contact is available with restricted access on the Convention's Internet home page. Обновленный список пунктов связи размещен на домашней странице Конвенции в сети Интернет, при этом доступ к нему является ограниченным.
The centres should continue to present joint analytical reports summarizing the key results and to use the Internet for data deliveries. Центры должны и впредь представлять совместные аналитические доклады с обобщением основных результатов и использовать для распространения данных сеть Интернет.
Dissemination of statistical data via Internet is a priority in the work with users. Приоритетным направлением в работе с пользователями является распространение статистической информации по сети Интернет.
One obstacle to be overcome in that connection was the need for broader access to the Internet. Одна из проблем, которую необходимо преодолеть в этой связи, заключается в обеспечении более широкого доступа к сети Интернет.
The prosecutor insisted that sending articles abroad for publication via the Internet was a crime punishable by imprisonment. Обвинитель настаивал на том, что отправка статей за границу для опубликования через сеть Интернет является преступлением, наказываемым тюремным заключением.
Plans for the near future include making these services, including the Saudi News Agency, available through the Internet. Планы на ближайшее будущее предусматривают возможность доступа к таким службам, включая Саудовское информационное агентство, через Интернет.
The Republic of Korea will have high-quality television, telecommunications and Internet service lines using communication satellites. Благодаря использованию спутников связи в Республике Корее появятся высококачественные телекоммуникации, телевидение и Интернет - службы.
The new Act encourages many companies to participate in the satellite-based Internet service business. Новый Закон стимулирует участие различных компаний в Интернет - бизнесе на основе спутниковой связи.
Electronic file transfer via the Internet is also used in delayed transmission of the programme to partner stations. Для передачи программ через станции - партнеры в записи используется также электронная пересылка файлов через Интернет.
Efforts should be continued to ensure the publishing of materials on matters of legal interest through the Internet, as well as through other electronic media. Следует продолжить усилия для обеспечения публикации материалов по юридическим вопросам, используя для этой цели Интернет и другие электронные средства информации.
Any use of the Internet to promote racism or incite racial hatred and violence was to be strongly condemned. Правительство Исландии решительно осуждает использование Интернет для апологии расизма и обращения с призывами к ненависти и расовому насилию.
The Internet is a worldwide network to which individuals can connect via their own personal computers or other electronic devices. Интернет - это всемирная сеть, к которой люди имеют возможность подсоединяться с помощью своих собственных персональных компьютеров или других электронных устройств.
The Internet has been a valuable tool for distribution and promotion of the radio pilot project. Одним из важных средств для пропаганды экспериментального проекта радиовещания и распространения программ является Интернет.
Information on the Convention had been disseminated through the press, radio, public lectures and the Internet. Информация о Конвенции распространялась через прессу, радио и Интернет, а также путем проведения лекций.
However, the principle of parity between official languages was not always respected with respect to the dissemination of information materials through the Internet. Тем не менее при распространении информационных материалов через Интернет не всегда удается соблюдать принцип паритета языков.
Croatia reiterated its view that access to those publications through the Internet would be very useful. Хорватия вновь высказывает мнение о том, что было бы крайне полезно иметь доступ к этим изданиям через Интернет.
Twenty-five Parties had replied to the questionnaire, mostly via the Internet. Ответы на вопросник представили 25 Сторон, главным образом через Интернет.
It further recommends the training of law enforcement authorities in addressing the problem of dissemination of racist material through the Internet. Она также рекомендует повышать профессиональную квалификацию работников правоохранительных органов при решении проблемы распространения расистских материалов через Интернет.
New technologies, and particularly the Internet, are powerful forces for cultural rapprochement and thus help combat racism. Новые технологии, и особенно Интернет, обладают могучей силой для культурного сближения и тем самым помогают в борьбе с расизмом.
The European Environment Agency will have responsibility for publishing the results (also via the Internet). На Европейское агентство по окружающей среде будет возложена обязанность публиковать полученные результаты (также через Интернет).