Such information is provided to operators and shippers via the Internet. |
Такая информация предоставляется операторам и отправителям через Интернет. |
I erased any trace of the sale from the Internet. |
Я стёр все следы продажи через интернет. |
But today the Internet connects people with the same deviant tendencies. |
Но сегодня Интернет связывает людей с подобными девиантными наклонностями. |
Work has been proceeding to connect the education system to the Internet. |
Ведется целенаправленная работа по подключению организаций образования к сети Интернет. |
In the global world of the borderless Internet, this type of government regulatory expansion could fragment international markets. |
В глобальном мире безграничной сети Интернет этот вид экспансии правительственного регулирования может раздробить международные рынки. |
Huge amounts of fake antibiotics have been sold over the Internet and at Mexican pharmacies. |
Поддельные антибиотики продаются в огромных количествах через интернет и в мексиканских аптеках. |
Even Ed Snowden didn't just dump everything... onto the Internet. |
Даже Эдвард Сноуден не сливал всё сразу... в интернет. |
She is, but the Internet is everywhere. |
Нет, но Интернет есть везде. |
The Internet brings me closer to the world, but further from life. |
Интернет приближает меня к миру, но отдаляет от жизни. |
I'm trying to stop the Internet with my hands. |
Я пытаюсь собственными руками остановить интернет. |
No wonder he's tearin' up the Internet. |
Немудрено, что он взрывает интернет. |
I've never had a carrot ask me for Internet. |
Моя морковка никогда не просила у меня Интернет. |
The people of your time were engaged with something called the Internet. |
Люди в твоём времени часто посещали так называемый Интернет. |
Cell phones, radios, Internet, everything is shut down. |
Мобильная связь, радиосвязь и Интернет не работают. |
There's no decent shops, the Internet's dead slow. |
Здесь нет приличных магазинов, интернет тормозит. |
You really don't need the Internet now. |
Тебе сейчас совсем не нужен интернет. |
The Internet has indeed become a global and public online space for exchanging information and ideas. |
Интернет превратился в поистине глобальное и общедоступное интерактивное пространство для обмена информацией и идеями. |
In addition, radical right-wing, xenophobic or extremist groups have used the Internet to spread messages of hate. |
Кроме того, праворадикальные, ксенофобские и экстремистские группы используют Интернет для распространения сообщений с проповедью ненависти. |
He/she will also provide and maintain the relevant application services in support of map and geographic information dissemination via Internet or Intranet. |
Этот сотрудник будет также обеспечивать обслуживание и функционирование соответствующих прикладных программ в контексте поддержки процесса распространения карт и географической информации через Интернет и Интранет. |
The Internet, mobile phones and other rapidly evolving technologies are now central elements of social discourse throughout much of the world. |
Интернет, мобильные телефоны и другие стремительно развивающиеся технологии в настоящее время являются ключевыми элементами общественного дискурса практически во всем мире. |
The Internet and mobile communications technologies are important tools for development and are utilized in multiple sectors, including health and education. |
Интернет и мобильные коммуникационные технологии являются важным инструментом обеспечения развития и используются в различных секторах, включая здравоохранение и образование. |
Technological advances have enabled faster travel and the rapid spread of information through the Internet and social media. |
Технологические достижения позволили быстрее перемещаться и оперативно распространять информацию через Интернет и средства массовой информации. |
In some countries, prisoners in such institutions had access to various means of communication, including the Internet. |
В некоторых странах заключенные в таких учреждениях имеют доступ к различным средствам связи, включая Интернет. |
I'm doing Internet searches for family members. |
Пытался найти его родственников через Интернет. |
The Centre for PRTR Data presents national PRTR Data from OECD countries at one Internet location. |
Центр данных РВПЗ представляет данные национальных РВПЗ стран ОЭСР в одной точке сети Интернет. |