Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
ITD and the Division of Communication have jointly established and disseminated guidelines for the Internet, which are updated periodically. ОИТ и Отдел связи совместными усилиями разработали и обеспечили распространение руководящих принципов в отношении Интернет, которые обновляются на периодической основе.
Third United Nations World Television Forum broadcast via the Internet Вещание через Интернет о работе третьего Всемирного телевизионного форума Организации Объединенных Наций
However, a number of external factors seem to affect the adoption of Internet as mechanism for increased trade. Однако, как представляется, в вопросе использования системы "Интернет" в качестве механизма для расширения торговли задействован ряд внешних факторов.
Utilizing publications along with CD-ROM, Internet and other electronic media, regional clearing-houses could provide information on environmental sound technologies. При помощи публикаций, а также ПЗУ на компакт-дисках, системы "Интернет" и других электронных средств распространения информации региональные координационные центры смогут обеспечить предоставление информации об экологически безопасных технологиях.
It also strongly endorsed the plans of the Treaty Section to place the Treaty Series on-line via the Internet. Она также заявляет о решительной поддержке планов Договорной секции обеспечить доступ в интерактивном режиме к серии сборников договоров через систему "Интернет".
The Internet made it possible for individuals and agencies to keep in touch following face-to-face meetings or formal communications. Поддержание такой связи между отдельными лицами и учреждениями после личных встреч или сношений по официальным каналам стало возможным благодаря сети "Интернет".
Training sessions on the use of Internet for disaster-related activities are ongoing in Guatemala, Honduras and Panama. В Гватемале, Гондурасе и Панаме организуются учебные семинары по использованию "Интернет" в рамках мероприятий, связанных со стихийными бедствиями.
Almost every activity and project discussed in the present report would be enhanced by the increased access of scientists worldwide to the Internet. Осуществлению практически всех мероприятий и проектов, рассматриваемых в настоящем докладе, будет способствовать расширение доступа ученых во всем мире к сети "Интернет".
SAO will collect and archive data from the mission and make the information available worldwide through the Internet. САО будет осуществлять сбор и архивизацию данных, поступающих от обсерватории, и через "Интернет" предоставлять ее пользователям во всех регионах мира.
These technologies allow for cost-effective delivery direct from space interactive services such as Internet and videoconferencing to fixed and mobile end-users. Эти технологии позволяют эффективным с точки зрения затрат способом поставлять стационарным или мобильным конечным пользователям непосредственно из космоса интерактивные услуги, такие, как "Интернет" и проведение видеоконференций.
The Internet and accessible databases and information services provide further means for the Department to seize the opportunities provided by electronic and technological advances. "Интернет" и доступные базы данных и информационные службы являются дополнительными инструментами, позволяющими Департаменту использовать возможности, открывающиеся благодаря развитию электроники и техники.
(b) Electronic publication of treaties and use of Internet to provide increased access to treaties and other documents at lower cost. Ь) электронную публикацию договоров и использование сети "Интернет" в целях обеспечения более широкого доступа к договорам и другим документам по менее высокой цене.
The United Nations depository libraries and Internet could perform most of the functions of the information centres. За счет использования библиотек-хранилищ Организации Объединенных Наций и сети "Интернет" можно обеспечить выполнение большинства функций информационных центров.
Information about the United Nations was now available on the World Wide Web and Internet. Как "Всемирная паутина", так и сеть "Интернет" уже содержат информацию об Организации Объединенных Наций.
Trade Points should play an important role by testing and using available telecommunications facilities, such as Internet, for cost-effective data communication. Центрам по вопросам торговли следует играть важную роль в деле обеспечения рентабельности передачи данных путем проверки и использования таких доступных средств связи, как "Интернет".
The bulletin is also available directly to companies through an electronic bulletin board, which will gradually be replaced by distribution through Internet. Кроме того, этот бюллетень предлагается непосредственно компаниям через электронную доску объявлений, вместо которой постепенно для распространения бюллетеня будет использоваться сеть "Интернет".
Regional capacity-building workshops combined discussion of demographic and reproductive health topics and training in the use of the Internet including web site creation. В ходе региональных семинаров-практикумов по укреплению потенциала обсуждались вопросы народонаселения и репродуктивного здоровья, а также проводилась подготовка по использованию сети Интернет, включая создание веб-сайтов.
Expanding the distribution through high reach, efficient channels like retail and the Internet is thus a key opportunity. Соответственно, одним из важнейших путей решения этой проблемы является расширение сбыта через действенные каналы, обеспечивающие охват большого числа клиентов, такие, как розничная сеть и Интернет.
All posts in all categories are now advertised and posted on the UNIDO Internet website. В настоящее время сообщения о всех вакантных должностях всех кате-горий публикуются и вносятся в Интернет в банк данных информационного центра шёЬ ЮНИДО.
Rendering Antigua and Barbuda poorer by unlawfully denying market access to Internet gaming will not make the United States richer. Способствуя обнищанию Антигуа и Барбуды посредством незаконного лишения страны доступа к рынку игорного бизнеса через «Интернет», Соединенные Штаты не станут богаче.
Development of local printing and translation services for United Nations publications through the Internet, is a possibility to be considered. Одной из возможностей, которые необходимо рассмотреть, является налаживание услуг по изданию и письменному переводу на местах через Интернет публикаций Организации Объединенных Наций.
Photographs of the Secretary-General travelling on important diplomatic missions are now digitally transmitted to Headquarters, then instantaneously worldwide via the Internet. Фотографии, сделанные во время поездок Генерального секретаря с важными дипломатическими миссиями, сейчас передаются в цифровой форме в Центральные учреждения, а затем мгновенно распространяются через Интернет по всему миру.
Part of this campaign since 1996, the IDNDR Internet conference in 1999 attracted 700 participants from 60 countries. Одно из мероприятий этой кампании, проводимое с 1996 года, конференция по Интернет в рамках МДУОСБ привлекло в 1999 году 700 участников из 60 стран.
UNDP will offer economies of scale regarding electronic networking with all its country offices, and through Internet with other partner organizations. ПРООН позволит реализовать экономию за счет эффекта масштаба в использовании электронных сетей, имеющих связь со всеми ее отделениями в странах, а через Интернет с другими сотрудничающими организациями.
With these partners, training, workshops and technical assistance are used to transfer Internet capabilities to population specialists in each of the regions. В сотрудничестве с этими партнерами путем обеспечения профессиональной подготовки, организации практических семинаров и оказания технической помощи специалистам в области демографии из всех регионов мира предоставляются возможности использования Интернет.