Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
Network services, such as e-mail, Internet, Intranet, IMIS and ODS, received particularly high marks. Особенно высокую оценку получили такие сетевые службы, как электронная почта, Интернет, Интранет, ИМИС и СОД официальной документации.
And, of course, the Internet links us all into a global village. И, конечно же, Интернет объединяет нас всех в рамках глобальной деревни.
The media, the Internet and advertising could serve as powerful tools for conveying gender-sensitive messages. Средства массовой информации, Интернет и реклама могут служить мощным инструментом распространения идей равенства между мужчинами и женщинами.
Tangible property can be sold over the Internet in much the same way that it is sold in a bricks-and-mortar store. Материальные активы могут продаваться через Интернет почти также, как они продаются в обычных магазинах.
For example, technical support for computer equipment can be provided over the Internet. Так, например, техническая поддержка компьютерных систем может осуществляться через Интернет.
In this regard, the Conference supported the work of United Nations Working Group on Internet Governance (WGIG). В этой связи Конференция поддержала деятельность Рабочей группы ООН по управлению использованием Интернет (РГУИ).
Information is freely available throughout Alberta (brochures, Internet, public inquiries) concerning the SFI program. Информацию относительно программы ПФН можно легко получить в любом районе Альберты (брошюры, Интернет и по запросу).
Since October 1996, all its services are computerized and have electronic access to the Internet. С октября 1996 года все службы НПЧ компьютеризированы и имеют электронный доступ в Интернет.
The Internet has made it possible to share scientific knowledge that is relevant to local development needs more widely than ever before. Интернет расширил как никогда ранее возможности обмена научными знаниями, имеющими отношение к местным нуждам развития.
While the Internet may be accessed from mobile phones, the primary means of access has remained personal computers. Хотя доступ в Интернет можно осуществлять с помощью мобильных телефонов, главным средством доступа остаются персональные компьютеры.
The Internet is a prime tool in accessing these data. Основным механизмом, обеспечивающим доступ к этим данным, является Интернет.
The database, when completed, would be accessible via the Internet, with an accompanying version of the toponymic guidelines of Sweden. После завершения эта база будет доступна через Интернет вместе с версией руководящих принципов Швеции в отношении топонимов.
It was recommended to make bicultural and multicultural heritage and resources available to schools via the Internet. Высказывались рекомендации предоставить школам посредством сети Интернет ресурсы, основанные на двух и более культурах.
The full text of the UNECE Strategy for SME Development can be found at the following Internet address: . С полным текстом стратегии ЕЭК ООН по развитию МСП можно ознакомиться на следующем сайте в сети Интернет: .
Typical examples are on-line surveys, on-line census questionnaires, and Internet dissemination of statistics. Типичными примерами являются онлайновые обследования, онлайновые переписные листы и распространение статистики через Интернет.
The International Telecommunication Union (ITU) as an influential specialized international organisation should play its role in the Internet governance. Международный союз электросвязи (МСЭ) как влиятельная специализированная международная организация должен сыграть свою роль в управлении использованием Интернет.
The Conference felt that a unified and universally accepted definition of Internet Governance has to be developed. Конференция сочла, что необходимо разработать унифицированное, общепринятое определение термина «Управление использованием Интернет».
Since the present Internet Governance issues are not so simple, adequate consultations with all stakeholders are important. Поскольку текущие вопросы управления использованием Интернет не столь просты, важно провести адекватные консультации со всеми заинтересованными сторонами.
UNV continued to improve its traditional methods of recruitment through UNDP country offices and cooperating organizations, and the Internet. ДООН продолжала совершенствовать свои традиционные методы набора добровольцев через страновые отделения ПРООН и организации-партнеры, а также через Интернет.
She expressed appreciation for UNIDO's approval of a regional project to facilitate Internet connectivity in remote areas. Оратор выражает признательность ЮНИДО за утверждение регионального проекта по развитию сети Интернет в отдаленных районах.
The Internet can greatly facilitate this process. Значительное содействие в этом процессе может оказать Интернет.
Around 50 countries, primarily developed and emerging nations, have carried out individual Internet user surveys. Примерно 50 стран, главным образом развитых и недавно образовавшихся, проводят обследования индивидуальных пользователей Интернет.
There is scarce reliable information about Internet use in developing nations, particularly in the least developed countries. Имеется весьма мало надежной информации относительно использования Интернет в развивающихся странах, особенно в наименее развитых.
This case deals primarily with the application of the doctrine of mistake to commercial transactions conducted via Internet. Данное дело касалось главным образом толкования понятия заблуждения применительно к сделкам, заключенным через Интернет.
National laws have developed over centuries, while the Internet has developed over mere decades. Национальное законодательство развивалось на протяжении столетий, тогда как интернет - всего считанные десятилетия.