There is no doubt that the Internet can be a democratizing tool. |
Без сомнения, Интернет может быть инструментом демократизации. |
The introduction of new technology in the field of communications is often taken to mean increasing the capacity to use the Internet. |
Внедрение новых технологий в области коммуникации нередко толкуется лишь как усиление способности использовать Интернет. |
Distance education and use of the Internet should be supported and expanded. |
Следует поддерживать и расширять заочное обучение и использование системы Интернет. |
The integration of metadata used for dissemination of statistical data via the Internet into the national statistical meta-information systems. |
Интеграцию метаданных, используемых для распространения статистических данных через Интернет в национальные системы статистической метаинформации. |
The impact of Internet on management of the statistical office is much broader than the simple facility of data dissemination. |
Влияние Интернет на организацию работы статистических управлений не ограничивается только вопросами распространения данных. |
The Internet is also being used for census responses in a small number of countries. |
В нескольких странах для ответа на вопросы переписи также используется Интернет. |
The Deputy Executive Director noted that UNFPA would look into the possibility of making the CPA reports available via the Internet. |
Заместитель Директора-исполнителя отметила, что ЮНФПА изучит возможность представления докладов о СОН через Интернет. |
Also, the Government is trying to meet the needs of the people for environmental information through Internet services. |
Правительство также пытается удовлетворить потребности людей в экологической информации через Интернет. |
She noted that the Internet had become the main means for disseminating racist propaganda. |
Она отмечает, что Интернет стал основным средством распространения расистской пропаганды. |
As an avid user of the Internet, at first I found this strange. |
Являясь активным пользователем Интернет, вначале я счел это довольно странным. |
The Internet is a communication tool which will continue to have a growing impact in the future. |
Интернет является инструментом общения, влияние которого будет расти в ближайшие годы. |
The innovative information technologies are not yet broadly enough applied, the opportunities offered by Internet are poorly utilized. |
Инновационные информационные технологии пока еще применяются недостаточно широко, а возможности сети Интернет используются плохо. |
It was stressed that the Internet and the web sites of international organisations are useful means of distributing them. |
Было подчеркнуто, что целесообразными средствами их распространения являются Интернет и ШёЬ-сайты международных организаций. |
The Internet has cut down the cost of credit information, which used to be expensive and difficult to obtain. |
Интернет позволил снизить стоимость кредитной информации, которая была очень дорогостоящей и труднодоступной. |
Appreciation was also expressed for the increasing use of the Internet as a medium for the dissemination of publications emanating from the Office. |
Была также выражена признательность за более активное использование сети Интернет для распространения публикаций, подготавливаемых Управлением. |
Transnational crime was further facilitated by the blatant use of sophisticated information technology, via the Internet, in the planning and execution of drug-related crimes. |
Транснациональной преступности способствует также бесконтрольное использование через Интернет передовых информационных технологий для планирования и осуществления связанных с наркотиками преступлений. |
The European Union welcomed the dissemination of information on the Scientific Committee's work over the Internet. |
Европейский союз приветствует распространение информации о работе Комитета через Интернет. |
Remote external users will be able to access the judicial documents via the Internet. |
Внешние пользователи получат возможность доступа к судебным документам через Интернет. |
Communications technology, including the Internet, has now closed this gap. |
Сейчас коммуникационные технологии, включая Интернет, восполнили этот пробел. |
All data would be made available over the Internet. |
Все данные будут распространяться через Интернет. |
This database is to be available to all interested parties through the Internet. |
Эта база данных будет доступна для всех заинтересованных сторон через Интернет. |
Some Governments have established special units for the investigation of the use of the Internet for such criminal activities. |
Некоторые правительства создали специализированные подразделения для расследования случаев использования Интернет в целях преступной деятельности. |
Over the last few years, the Internet has achieved increasing importance and high visibility. |
За последние несколько лет Интернет приобрел большое значение и широкое распространение. |
However, Internet will be the main medium of data publication. |
Однако основным средством публикации данных будет Интернет. |
However, Internet will be the main medium of data publication. |
Однако Интернет будет являться основным инструментом публикации данных. |