Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
The Administration further informed the Board that the Mercure system had demonstrated full compatibility at the level of internet data services with the United Nations telecommunications network since the commencement of services. Администрация также информировала Комиссию о том, что эксплуатация системы «Меркурий» продемонстрировала ее полную совместимость на уровне обмена данными через Интернет с системой связи Организации Объединенных Наций с самого начала ее использования.
While working on the common UNICEF internet approach, PSD continues to support those National Committees which already promote and/or trade on line by offering standardized, updated "templates" on private sector activities. Работая над общим подходом к использованию сети Интернет в рамках ЮНИСЕФ, ОСЧС продолжает оказывать поддержку тем национальным комитетам, которые уже содействуют налаживанию торговли в диалоговом режиме и/или ведут торговлю в Интернете, предлагая стандартизированные обновленные «шаблоны» данных о деятельности в частном секторе.
UNOSAT offers methodological guidance as well as support in the acquisition and development of satellite imagery and geographic information systems, and can rapidly deliver cartographic products and maps anywhere in the world by internet. В рамках ЮНОСАТ предоставляется методологическое руководство, а также поддержка в приобретении и разработке спутниковых изображений и географических информационных систем и обеспечивается возможность быстрой доставки картографических материалов и карт в любую точку мира через Интернет.
Efforts will focus on the recruitment of qualified personnel and on building the capacity of the existing monitoring and evaluation staff through internet self-training and distance learning tools. Прилагаемые усилия будут в первую очередь направлены на набор квалифицированного персонала и на расширение возможностей нынешнего персонала, занимающегося вопросами контроля и оценки, путем организованного через Интернет самообучения и использования методов заочного повышения квалификации.
The Analysis concludes with a References section at the end that lists the authorities and documents cited in the Analysis, including their internet addresses where available. Завершается настоящий анализ справочно-библиографическим разделом, в котором перечисляются ведомства и документы, упомянутые в настоящем обзоре, включая их адреса в сети Интернет, если таковые имеются.
The consortium also recognized that delay in the return of responses was due in part to a lack of internet connectivity and access to information technology for many of the respondents to the questionnaire. Консорциум признал также, что задержки с ответами были отчасти связаны с отсутствием у многих респондентов выхода в Интернет и доступа к соответствующим информационным технологиям.
They will do so also through the use of internet and its language, social networks and online sharing tools, diffusing information, knowledge and experiences aimed to shed prejudices. В этой работе они используют Интернет и свой родной язык, социальные сети и онлайновые инструменты обмена информацией, а также распространяют информацию, знания и опыт для искоренения предрассудков.
These formations are increasingly using the internet as a social networking tool and urban art forms to combat exclusion, delinquency and violence and to fight indifference, intolerance and all forms of discrimination. Эти формирования все более активно используют Интернет в качестве средства налаживания социальных отношений и различные формы самодеятельной наглядной агитации для противодействия социальному отчуждению, преступности и насилию и борьбы с безразличием, нетерпимостью и всеми формами дискриминации.
Answers provided by the internet to different topics could be disseminated much earlier than those that come from any other channels because they do not need to be converted into electronic format. Данные, полученные с помощью ответов, представленных через Интернет по различным признакам, могут распространяться намного раньше по сравнению с данными, полученными с помощью других каналов, поскольку они не требуют преобразования в электронный формат.
The Digital Library can be accessed in two ways: online (via the internet) and offline (via a local computer or network). Инструменты цифровой библиотеки обеспечивают два режима доступа: через Интернет - онлайн, и без такого подключения на локальном компьютере или локальной компьютерной сети - оффлайн.
Eritrean citizens have access to the entire spectrum of the media, including the internet, the print and other electronic media. Граждане Эритреи имеют доступ ко всему спектру средств массовой информации, включая Интернет, печатные и другие электронные средства информации.
Media and information technology, including the internet, can provide essential and effective tools for the promotion and revitalization of indigenous languages and are particularly valuable tools to educate indigenous children. Средства массовой информации и информационные технологии, включая Интернет, могут являться важными и эффективными инструментами для поощрения и возрождения языков коренных народов и имеют особую ценность в процессе обучения детей, принадлежащих к коренным народам.
FEFAF actively use the internet and e-mail to communicate effectively within our various networks, although we find it difficult to receive an answer from the United Nations by e-mail. ЕФЖД активно использует интернет и электронную почту в целях эффективного взаимодействия в рамках различных сетевых организаций, однако испытывает трудности с получением ответов от Организации Объединенных Наций по электронной почте.
support developing country capacity to access chemical and mercury information via the internet and to build national websites and foster networking содействие наращиванию потенциала развивающихся стран для получения доступа к информации о химических веществах и ртути через Интернет, а также для создания национальных веб-сайтов и активизации процесса создания сетей
An expanded compendium of best practices in public participation in strategic decision-making, made publicly available through the internet and otherwise, would be helpful, as would another workshop on the issue in the future. Полезно было бы выпустить расширенный сборник передовой практики в области обеспечения участия общественности в принятии стратегических решений, распространив его через Интернет и по другим каналам, а также провести в будущем еще одно рабочее совещание по этому вопросу.
Due to rapidly growing globalization of production, expanding trade in services, performance of international transactions and flow of information over the internet, important problems of measurement and analysis in the national accounts have emerged in recent years. Вследствие стремительно усиливающейся глобализации производства, роста торговли услугами, увеличения числа международных транзакций и потока информации через Интернет в последние годы возникли значительные проблемы в области измерения и анализа в рамках национальных счетов.
One, that the internet's right about amber, and, two, that you won't feel this. Первая - это то, что интернет не ошибается на счет янтаря, а вторая, что ты этого не почувствуешь.
Furthermore, the Police have a specially trained economic crime unit designed to combat all forms of financial crime, including terrorist financing, as well as a special IT Unit equipped to intercept internet communication. Кроме того, полиция располагает специальным подготовленным подразделением по борьбе с экономической преступностью, предназначенным для борьбы со всеми формами преступности в финансовой сфере, включая финансирование терроризма, а также специальной Группой по информационным технологиям, оснащенной необходимыми для перехвата передаваемых через Интернет сообщений средствами.
All the nominated centres have indicated that they have premises fully equipped with the necessary personal computers and have good operational communication facilities, including telephone lines, fax and internet facilities. Все назначенные центры указали, что они располагают помещениями, полностью оборудованными необходимыми персональными компьютерами, а также имеют хорошие оперативные средства связи, включая телефонные линии, факс и оборудование для выхода в Интернет.
The translation of international standards and guidance documents on the prevention of corruption into the local language and their publication via internet is an example reported by Bulgaria, which can improve awareness of national enterprises and their access to information. Болгария привела пример перевода международных норм и справочных документов по предупреждению коррупции на местный язык и их публикации в сети Интернет, что может повысить осведомленность национальных предприятий и улучшить их доступ к информации.
The presentations featured new technologies in census taking including the use of internet and handheld devices for data collection, GIS systems, scanning and record matching. В докладах были описаны новые технологии, используемые для проведения переписи, включая использование сети Интернет и портативных устройств для сбора данных, системы ГИС, сканирование и сопоставление данных.
All libraries, university institutions, research centres and schools are linked to the internet, and paperless government agencies and ministries are being developed, together with remote education. Все библиотеки, университеты, исследовательские центры и школы имеют доступ к сети Интернет; развивается электронный документооборот в государственных учреждениях и министерствах, а также система дистанционного образования.
For government, revenues come primarily from the income of the Tuvalu Trust Fund (TTF) (capital), the 'dot TV' internet domain (asset) and from fishing licence fees paid by foreign fishing vessels. Государственные доходы в основном образуются из поступлений, получаемых Целевым фондом Тувалу (капитал), а также за счет пользования услугами телевидения через интернет (активы) и платных лицензий на рыболовство, выдаваемых иностранным рыболовецким судам.
The Government of the Commonwealth of the Bahamas has also made its Constitution available to any person throughout the international community on its websites which can be accessed anywhere and by anyone with internet service. Для всех членов международного сообщества правительство Содружества Багамских Островов разместило текст своей Конституции на веб-сайтах, доступных через интернет любому человеку в любом месте.
You still going on your weekend with that guy from the internet? Ты ещё хочешь встретиться с этим парнем, с которым познакомилась через интернет?