| I turned around a few little Internet companies you may have heard of. | Я раскрутила парочку мелких интернет компаний, о которых, я думаю вы все слышали. | 
| And some of them may be surfing the Internet as we speak looking for your daughter's chat room. | И пока мы говорим, некоторые из них прочесывают интернет... в поисках чата ваших дочерей. | 
| Mason is currently grounded from the Internet. | У Мейсона сейчас нет доступа в интернет. | 
| I hired a bunch of powerful wall street lawyers, and we all surfed the Internet together, looking for a chain of title. | Нанял несколько влиятельных юристов с Уолл Стрит, и мы вместе прочесали интернет в поисках документов собственности. | 
| It's been all over the Internet. | Это сообщение уже заполонило весь Интернет. | 
| Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment. | А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования. | 
| Here's everyone who's bought Lambert dirt, both the walk-ins and Internet buyers. | Вот все, кто покупал грязь Лэмберта, и "живые", и интернет покупатели. | 
| The Internet's everywhere, and the people who've noticed what's going on are already talking about it. | Интернет повсюду, и люди видевшие что происходит, уже рассказывают об этом. | 
| It pools all of your available information from public and Internet records, e-mails, social media posts. | Он собирает всю доступную информацию о тебе из публичных и интернет записей, электронной почты, постов в соцсетях. | 
| It was like the first time that I used the Internet. | Это было как в первый раз, что я использовал Интернет. | 
| We will go over Authentication and Permissions later on in this article series, for now let's finish our Internet Receive Connector. | Мы рассмотрим аутентификацию и разрешения позже в этой серии статей, а пока давайте закончим работу с нашим интернет коннектором получения. | 
| As you probably know, the Internet consists of a huge number of routers that are connected to each other. | Как вы, вероятно, знаете, Интернет состоит из огромного количества маршрутизаторов, которые соединены друг с другом. | 
| It enables viewing Internet ads in offline mode with the same efficiency as online. | Оригинальная методика, позволяет показывать Интернет рекламу в оффлайн с эффективностью сопоставимой с показом в онлайн. | 
| We have to perform some additional tasks to enable the Hub Transport Server role to send and receive Internet messages. | Нам придется выполнить несколько дополнительных действий, чтобы активировать роль концентратора сети с тем, чтобы отправлять и принимать Интернет сообщения. | 
| One of our tasks is to configure the Exchange Server 2007 box to properly send messages to the Internet. | Одной из наших задач будет настройка ящика Exchange Server 2007 для корректной отправки сообщений по Интернет. | 
| When you need to administer the computer network, you can let your employees work with Internet only through the proxy server. | При администрировании компьютерной сети, можно разрешить работать сотрудникам вашей фирмы с Интернет, только через прокси сервер. | 
| The DNS server component on this machine is configured to enable Internet DNS host name resolution. | Компонент DNS сервера на этом компьютере настроен на разрешение преобразования Интернет DNS host-имени. | 
| At this point, you've now created a new SMTP Send Connector to handle Internet email. | На данном этапе вы создали новый SMTP коннектор отправления для работы с интернет почтой. | 
| Now, Nelson also has access to the Internet. | В настоящий момент у Нельсона есть также доступ в Интернет. | 
| I first proposed, in the early 1990s, that mycelium is Earth's natural Internet. | Сперва, в начале 1990-х, я предположил, что мицелий - это естественный Интернет планеты Земля. | 
| So example number one: the Internet itself. | Итак, пример номер один: сам интернет. | 
| So unusual, in fact, that it was said that it's not clear the Internet could work. | Настолько необычной, что говорили: неясно, может ли интернет вообще работать. | 
| The film, without his permission or even knowledge at first, found its way onto the Internet. | Ролик без его согласия, или даже поначалу незаметно для него нашёл дорожку в интернет. | 
| And they call the Internet irresponsible. | И эти люди называют интернет безответственным. | 
| One is, it's disturbing like the Internet or electricity was. | Первый: это также тревожно, как и когда-то Интернет или электричество. |