Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
The Internet reduces the cost and increases the speed at which financial services can be delivered. Интернет снижает расходы и повышает оперативность оказания финансовых услуг.
The full access to the Internet and the Internet-based enterprise development became imperative to consolidate the ongoing transition process. Полный доступ к Интернет и развитие предприятий на основе Интернет стали императивом текущего процесса перехода.
Today, much of NASA's outreach to young people is occurring over the Internet. Сегодня общение НАСА с молодежью происходит через Интернет.
A different example is that of an enterprise that carries on the business of selling products through the Internet. Другим примером является предприятие, занимающееся продажей товаров через Интернет.
Increasing levels of Internet penetration bring opportunities for gains in efficiency and effectiveness through Internet-based data collection. Возрастающие уровни проникновения в Интернет дают возможности для выигрышей в плане эффективности и результативности через посредство сбора данных через Интернет.
The Internet offers countless benefits for almost all aspects of modern life. Интернет предлагает массу преимуществ практически во всех сферах современной жизни.
All right? Everyone's been buying their supplies off the Internet lately. Все покупают инструменты через Интернет последнее время.
The UNICEF web presence and Internet commerce thus represent serious business propositions that require thoughtful, coordinated and informed responses. Таким образом, присутствие ЮНИСЕФ на Интернет и торговля через Интернет являются серьезными деловыми начинаниями, которые требуют обдуманного, скоординированного и информированного подхода.
Mr. Olukanni (Nigeria) noted that the Internet had facilitated the perpetration of crimes against children and that young people used Internet cafes to access "shocking" websites. Г-н Олуканни (Нигерия) отмечает, что Интернет облегчил совершение преступлений против детей и что молодые люди пользуются услугами интернет-кафе для получения доступа к "шокирующим" веб-сайтам.
Aware of the ongoing debate about Internet governance and the concerns that have been raised about government interference in the Internet, учитывая текущие дискуссии по вопросу об управлении Интернетом и озабоченность, высказываемую в связи с государственным вмешательством в Интернет,
The Internet Protocol uses specific numbers (IP addresses) to uniquely identify computers that are connected to the Internet (or any other IP based network). Для индивидуальной идентификации компьютеров, подключенных к сети Интернет (или любой другой сети на базе МП), в сетевом протоколе используются определенные номера (МП-адреса).
In June 2008, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers announced in Paris the implementation of new internationalized domain names for Internet addresses. В июне 2008 года Корпорация по регистрации имен и номеров в Интернете объявила в Париже о внедрении интернационализированных наименований доменов в адресах в сети Интернет.
Currently, there are roughly 520 Internet service provider and 1,000 Internet content provider accounts, many of which are financed with private or joint-venture capital. В настоящее время в стране насчитывается примерно 520 счетов провайдеров услуг доступа к сети Интернет и 1000 счетов поставщиков информации, многие из которых финансируются с привлечением частного или «рискового» капитала.
A business plan was prepared for Uganda as well as specifications and tender documents for Internet equipment for a new Internet service provider. Был подготовлен специальный рабочий план для Уганды, а также технические спецификации и документы для участия в конкурсном отборе оборудования для сети Интернет, предназначенного для нового провайдера Интернет-сервиса.
Although the Internet itself can serve effectively as a tool to combat racism, the debates revealed that in combating racist Internet content no one approach can be entirely effective. Если сам по себе Интернет может служить эффективным орудием борьбы с расизмом, обсуждение показало, что ни один подход в борьбе с расистским содержанием материалов Интернета не может быть полностью эффективным.
The rule of law related to the protection of diplomatic/official correspondence communicated via the Internet. Верховенство права связано с защитой дипломатической/официальной корреспонденции, передаваемой через Интернет.
The Government has disseminated and promoted the provisions of the Convention to the general population, especially through the Internet. Правительство осуществляло распространение и пропаганду положений Конвенции среди широких кругов населения, в частности через Интернет.
Free and unrestricted access to programmes on foreign television channels and to the Internet is guaranteed. Гарантирован свободный и неограниченный доступ к зарубежным телеканалам и в Интернет.
Internet has radically changed the international tourism industry by shortening the distance between providers of tourist services and their clients. Интернет коренным образом изменил международную индустрию туризма, приблизив поставщиков туристических услуг к клиентам.
The Internet has led to an increase in such crime. Интернет привел к увеличению числа таких преступлений.
The telecommunications networks (telephone and Internet) of Tokelau are slow and perform poorly. Телекоммуникационные сети Токелау (телефония и Интернет) работают медленно и неэффективно.
The Internet is not a purely public space. Интернет не является чисто публичным пространством.
The spread of the Internet has allowed millions of people to learn, publish and communicate on an unprecedented scale. Распространение Интернет позволяет миллионам людей изучать, размещать и передавать информацию в беспрецедентных масштабах.
Further research on the impact of the Internet on children's lives is also required. Важно также активизировать научные исследования по изучению воздействия Интернет на жизнь детей.
In Sweden, the environmental authorities have created databases that are accessible to the public through the Internet. Природоохранные органы Швеции создали базы данных, доступные для общественности через Интернет.