Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
The Internet and other electronic media were vital tools used by the Department in its outreach efforts. Важнейшими инструментами, используемыми Департаментом в своей деятельности по распространению информации, являются сеть Интернет и другие электронные средства.
That need was magnified by the difficulties related to asserting jurisdiction over Internet transactions and determining the applicable law. Эта необходимость обостряется трудностями, связанными с определением юрисдикции над операциями, осуществляемыми через Интернет, и определением применимого права.
Another provider, Prodigy Internet, bans "blatant expressions of bigotry, racism and/or hate". Другой провайдер, "Продиджи Интернет", запрещает "неприкрытые высказывания фанатического, расистского и/или человеконенавистнического характера"55.
ECE is also planning to prepare an Internet application of the project. ЕЭК планирует также подготовить вариант проекта для использования с помощью Интернет.
Four to five years ago, Internet pages and electronic publications were expensive to produce. Четыре-пять лет назад организация Интернет - страниц и электронные публикации были сопряжены со значительными расходами.
17 % used the Internet for Business to business (B2B) purchasing. 17% использовали Интернет для целей торговли между различными компаниями.
In addition, CD-ROMs have been prepared and the findings of the project are being disseminated over the Internet. Кроме того, был подготовлен КД-ПЗУ и организовано распространение через Интернет данных, полученных благодаря проекту.
In addition, the Internet provides ever-increasing sources of information on persons with disabilities in development. Кроме того, Интернет обеспечивает все больший объем информации о роли инвалидов в процессе развития.
The Internet provides new opportunities to build partnerships despite the isolation of island constituents. Несмотря на изолированность островных государств, Интернет обеспечивает им широкие возможности для развития партнерского сотрудничества.
The packages will be supported through the Internet to provide assistance to the professors and to promote dialogue among the students by electronic means. Эти пакеты будут обслуживаться через Интернет для оказания содействия профессорам и развития диалога между студентами с помощью электронных средств.
It is evident that destination countries that do not embrace the Internet ande- e-commerce stand to lose substantial numbers of potential tourists. Совершенно очевидно, что страны назначения, которые не используют Интернет и электронную торговлю, неизбежно потеряют значительное число потенциальных клиентов.
The tourism industry is learning fast that the Internet can satisfy this need far better than any other existing technology. Индустрия туризма быстро усваивает, что Интернет может удовлетворить эту потребность куда лучше, чем любая другая существующая технология.
The Internet enables the DMO to assume many of the functionalities of the new infomediaries described in the previous sections. Интернет позволяет КМО выполнять многие функции новых инфопосредников, о которых шла речь в предыдущих разделах.
Since April 2001, the data have been released to the public without charge through the Internet. С апреля 2001 года эти данные были переданы в бесплатное публичное пользование через Интернет.
The Internet has been promoted as a means for developing countries to join the global information infrastructure (GII). Интернет всячески рекламируется в качестве средства, позволяющего развивающимся странам присоединиться к глобальной информационной инфраструктуре (ГИИ).
The Internet was used as an integral element of the communication strategy. В качестве одного из компонентов стратегии по распространению информации использовался Интернет.
The Internet seemed to be an unregulated self-governing body: hence, flexible rules and regulations needed to be developed for Internet-based electronic commerce. Интернет представляется нерегулируемым самоуправляющимся органом: следовательно, для электронной торговли на базе Интернета необходимо разработать гибкие нормы и правила.
In particular, extensive use is made of the Internet and e-mail list-servers. В частности, активно используется Интернет и серверы для рассылки документации по электронной почте.
It is also the means by which TPs can disseminate quality business opportunities directly to the business community through the Internet. Система позволяет также ЦВТ направлять соответствующую качественную информацию о деловых возможностях непосредственно деловым кругам через Интернет.
In this context, it is evident that Internet is an increasingly desirable means of information distribution for the Section's readership. В этом контексте становится очевидным, что Интернет является наиболее желательным средством распространения информации среди пользователей публикаций Секции.
Access to the Internet by Governments, the public and business is essential for economic development. Важное значение для экономического развития имеет наличие доступа государственных учреждений, населения и деловых кругов к сети Интернет.
Regulatory schemes or advisory boards for Internet service providers have also been set up in some countries in Europe. В некоторых странах Европы были также учреждены основы для регули-рования деятельности провайдеров услуг Интернет или соответствующие консультативные советы.
The population will be informed about the Environmental Emergency Plans by Internet and by public hearing. Население будет информироваться о "Планах действий в чрезвычайных экологических ситуациях" через Интернет и в ходе общественных слушаний.
Internet link, e.g. "". Связь через Интернет, например"".
The ultimate target is to make the TBFRA-2000 database in available and accessible in a user-friendly format on Internet. Конечная цель состоит в том, чтобы разместить базу данных ОЛРУБЗ-2000 в доступном и приемлемом для пользователей формате в сети Интернет.