Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
The statistical agencies must re-examine their management practices in the light of changes in information technology and the increasing use of the Internet. Статистические управления должны пересмотреть свои управленческие методы в свете изменений в области информационной технологии и все более широкого использования Интернет.
He reported that there would be a new Internet application of RAINS. Он сообщил о том, что будут составлены новые приложения Интернет по модели RAINS.
In particular, deploying hybrid applications of the Internet and public switched telephone network technology might have the desired effect. Желаемый эффект может обеспечить, в частности, использование гибридных прикладных технологий, объединяющих Интернет и коммутируемые телефонные сети общего пользова-ния.
In China the Internet was developing so fast that usage doubled every six months. В Китае Интернет развивается быстрыми темпами, и число пользователей удваивается каждые шесть месяцев.
The Vietnamese authorities were taking the necessary action to make the Internet a driving force behind social development. Власти Вьетнама принимают необходимые меры для того, чтобы использовать Интернет для активизации социального развития.
Governments were encouraged to take action against trafficking in prescription medicines over the Internet. Правительствам было рекомендовано принять меры против оборота выдаваемых по назначению врача медицинских препаратов через Интернет.
We have also begun a number of initiatives to facilitate public access to information via the Internet. Мы также приступили к реализации ряда инициатив по расширению общественного доступа к информации через Интернет.
Until just a few years ago, the Internet was the domain of a few academics. Всего еще несколько лет тому назад Интернет был суверенной вотчиной небольшой группы ученых.
Some 61 countries have less than one Internet user for every 100 citizens. Почти в 61 стране насчитывается менее 1 пользователя Интернет на каждые 100 граждан.
The Internet fosters economic freedom, brings about change and creates new job categories. Интернет способствует экономической свободе, привносит преобразования и создает новые категории рабочих мест.
By definition, the Internet implies transparency. По определению, Интернет предполагает транспарентность.
The Internet is also being increasingly used for distance education. Интернет также используется все более активно для дистанционного обучения.
Information on each project will be disseminated both in hard copy and electronically via the Internet. Информация по каждому проекту будет распространяться как в виде печатных материалов, так и в электронной форме через Интернет.
In some cases, the Internet already serves as a medium for voter registration and on-line voting. В некоторых случаях Интернет уже служит средством регистрации избирателей и проведения голосования в режиме «онлайн».
The materials were made available for sale over the Internet, catering to clients in the United States, Italy and Germany. Эти материалы предлагались для продажи через Интернет клиентам в Соединенных Штатах, Италии и Германии.
The use of the media and of the Internet was different between generations. Представители различных поколений по-разному используют такое средство массовой информации, как Интернет.
Internet may offer the necessary tools to facilitate the development of such approaches. Интернет может обеспечить необходимые инструменты, которые позволят облегчить разработку таких подходов.
Future emphasis in the area of automation will include the introduction of an Internet based procurement management system. В будущем в сфере автоматизации больше внимания будет уделяться внедрению системы управления закупками с использованием сети Интернет.
The Internet is becoming increasingly accessible to the Uzbek public. В настоящее время в Узбекистане насчитывается около 500000 пользователей Интернет.
The international computer network - the Internet - has recently started to be used for criminal purposes. В последнее время в преступных целях стала использоваться и международная компьютерная сеть "Интернет".
Satellite television and the Internet might adversely affect social cohesion, undermining traditional values and changing the behaviour patterns of local communities. Спутниковое телевидение и Интернет могут оказывать отрицательное воздействие на социальную интеграцию, подрывать традиционные ценности и изменять поведенческие модели местных общин.
In this regard, the Internet offers an unprecedented opportunity and an unperceived challenge for transition economies. В этом отношении Интернет создает невиданные ранее возможности и вызовы для стран с переходной экономикой.
United Nations press releases on disarmament related issues and relevant publications are also available through the Internet. С пресс-релизами Организации Объединенных Наций по относящимся к разоружению вопросам и соответствующими публикациями можно также ознакомиться через Интернет.
The Internet has become an essential infrastructure for the delivery of information services of ECE. Интернет превратился в крайне важную инфраструктуру, которой ЕЭК пользуется для предоставления своих информационных услуг.
The Internet and computer-mediated information systems shift the balance of control from suppliers to consumers. Интернет и компьютерные информационные системы приводят к передаче рычагов управления от поставщиков к потребителям.