Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
But it was the canals and railroads and telegraph; it was radar and the Internet. Но это были каналы, железные дороги и телеграф, радиолокация и интернет.
It was important to ensure access by all interested countries to the Internet to provide them with the necessary technical assistance in accordance with Economic and Social Council resolution 1995/4. Важно обеспечить доступ всех заинтересованных стран к сети Интернет и оказать им необходимое техническое содействие, как это предусмотрено в резолюции 1995/4 Экономического и Социального Совета.
At the same time the Internet, and the Information Superhighways may provide the opportunity for developing countries to export services outside the proprietary networks. Вместе с тем "Интернет" и информационные супермагистрали могут создавать для развивающихся стран возможности экспорта услуг вне рамок внутрифирменных сетей.
For example, the possibilities offered by the development of the Internet can be effectively used only if there are adequate facilities for training in the area of information technology. Например, возможности, открывающиеся благодаря созданию системы "Интернет", могут эффективно использоваться лишь при наличии надлежащих возможностей для подготовки специалистов в области информационной технологии.
This move into the fastest growing area of the INTERNET is expected to increase the usage of United Nations materials, particularly among younger audiences. Как ожидается, этот шаг в быстрорастущую область "Интернет" позволит расширить использование материалов Организации Объединенных Наций, особенно среди молодежной аудитории.
My Internet business had a slowdown due to a lack of inventory, but I'll have it for you tonight. Мой интернет бизнес снизился из-за отсутствия запасов, но к вечеру всю сумму заплачу.
Imagine for a moment that not only all the power went off on the east coast, but the entire Internet came down. Представьте на минуту, что не только электричество пропало на всём восточном побережьи, но и весь Интернет.
Finally, the impact of the growing global networks such as the Internet may exert a profound change on traditional modes of technical cooperation for capacity-building. Наконец, расширение глобальных сетей, таких, как Интернет, может привести к глубокому изменению традиционных форм технического сотрудничества в области создания потенциала.
The Committee welcomed these developments and requested the secretariat to continue to make the documents available through the Internet and to do its utmost to facilitate their search. Комитет приветствовал эти изменения и просил секретариат продолжать распространять документы через Интернет и предпринимать все необходимые усилия для облегчения их поиска.
The Internet has become a preferred means of communication and forum for the exchange of information among women and women's groups worldwide. Интернет превратился в одно из предпочтительных средств коммуникаций и форум для обмена информацией между женщинами и женскими группами во всем мире.
With the steady growth in the number of participants and beneficiaries, the Chief of the Unit has the added responsibility of providing information over the Internet. В условиях постоянного роста числа участников и бенефициаров на начальника Группы возложены дополнительные обязанности по предоставлению информации через Интернет.
However, campaigns are not as effective as constant involvement, and remote teaching and the Internet are not a viable option in most local communities. Однако кампании не так эффективны, как постоянная работа, а заочное преподавание и Интернет являются нереалистичным вариантом для большинства местных общин.
The Internet in particular has drastically changed the distribution of tourism products and services and is driving substantial changes in the market structure and consumer behaviour. Интернет, в частности, резко меняет систему распределения туристических товаров и услуг и вызывает существенные сдвиги в структуре рынка и поведении потребителей.
The Internet allows commercial activities to be conducted without the heavy cost of establishing and maintaining physical stores and inventories and facilitates establishment of market interlinkages. Интернет позволяет вести коммерческую деятельность без высоких расходов на создание и хранение товарных запасов, а также облегчает налаживание рыночных связей.
Accessibility via the "information superhighway" (including the Internet) is becoming the new international competitive arena for successful services exporting. Доступ к услугам через "информационную супермагистраль" (включая Интернет) превращается в новое направление международной конкуренции в сфере экспорта услуг.
The growth of the Internet as an international, almost universally accessible network has placed further emphasis on the need for interconnectivity and information compatibility across organizations. Расширение системы Интернет как практически общедоступной международной сети заставляет обратить еще большее внимание на необходимость межорганизационной технической и информационной совместимости.
The Working Party was given an audio-visual presentation on possibilities for accessing the results of the 1995 Census in an electronic format using CD-ROM and/or via the Internet. Для Рабочей группы была организована аудиовизуальная презентация возможностей получения доступа к результатам обследования 1995 года в электронном формате с использованием КД-ПЗУ и/или через Интернет.
But neo-Nazis do not have a monopoly on the use of the Internet for purposes of racist propaganda and incitement to hatred, racist violence and anti-Semitism. Однако Интернет используется в целях расистской пропаганды, разжигания ненависти и подстрекательства к расовому насилию и антисемитизму не только неонацистами.
In this regard, we consider that it is necessary to address the question of technical assistance for connecting all the users to the Internet system. В этом отношении необходимо, по нашему мнению, рассмотреть вопрос об оказании технической помощи для подключения всех пользователей к системе Интернет .
Optical disk system, e-mail, Internet and other enterprise applications Система на оптических дисках, электронная почта, Интернет
In addition, there was an expansion of the use of satellite for Internet where satellites are used in order to communicate with the outside world. Кроме того, более широко стали использоваться спутники для связи с внешним миром через "Интернет".
With the increased usage of Internet and electronic communications, a need has arisen for a universal language for communicating product descriptions and/or specifications. В связи с расширением использования сети "Интернет" и электронных средств связи возникла необходимость в универсальном средстве передачи описаний и/или спецификаций товаров.
The rapid growth of computer-based commerce as well as transactions over the Internet and other systems had made that a priority topic. Быстрый рост компьютеризированной торговли, а также сделок через "Интернет" и другие системы придал этой теме первостепенное значение.
Content of the session on Racism and Internet Содержание раздела "Расизм и Интернет"
Among the Internet sites of the Community institutions, that of the Court is one of the most frequently used. Из всех сайтов учреждений Сообщества в сети Интернет сайт Суда является одним из самых посещаемых.