Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
It is worthy to mention that the CSTD has in 1993 recommended the facilitation of such access to information through the Internet. Следует отметить, что еще в 1993 году КНТР рекомендовала облегчить такой доступ к информации через систему Интернет.
The organization said that for women, access to the Internet was the key to their development. По мнению этой организации, для женщин ключом к их развитию является доступ к сети Интернет.
Information on energy is disseminated mostly by government publications and through the Internet. Данные об энергетике распространяются в основном в рамках издаваемых правительством публикаций и через систему Интернет.
Advances in information and communication technologies, in particular the development of the Internet, have been central to the process of globalization. Прогресс в области информационных и коммуникационных технологий, в частности развитие сети Интернет, сыграли ключевую роль в процессе глобализации.
Governments and enterprises are encouraged to undertake the necessary measures to improve connectivity and access to Internet. Правительствам и предприятиям рекомендуется принимать необходимые меры для улучшения качества подсоединения к Интернет и доступа к сети.
The Internet, or individually agreed data links, are available as innovative interfaces with the customer. В качестве новых интерфейсов для работы с клиентами используются Интернет или индивидуально согласованные каналы передачи данных.
One original goal of UNEPnet was to be the basis for the environmental or "green" part of the Internet. Одна из первоначальных целей ЮНЕПнет заключалась в том, чтобы служить основой для экологического или "зеленого" компонента Интернет.
Broader access to the Internet and information was also provided with a view to empowering the people. Государство также прилагает усилия для обеспечения доступа в интернет и к информационным технологиям, стремясь сделать их открытыми для каждого.
UNFPA is making an effort to leverage existing infrastructure for connectivity, mainly through the Internet. ЮНФПА прилагает усилия с целью приспособления существующей инфраструктуры к подключению, главным образом через Интернет.
UNFPA employs the Internet, low-cost videos, traditional media, personal contacts and Goodwill Ambassadors. ЮНФПА использует Интернет, недорогостоящие видеоматериалы, традиционные средства информации, личные контакты и услуги послов доброй воли.
A tele-health team had been established at RRCEM that could control patient conditions via Internet videoconferencing. В РНЦЭМП была создана группа по телемедицине, которая может контролировать состояние пациентов с помощью видеоконференцсвязи через Интернет.
The videoconferencing system via the Internet was estimated to break even just one year after commissioning. Согласно оценкам, система видеоконференцсвязи через Интернет становится безубыточной уже через год после ввода в эксплуатацию.
Maximum use will be made of the Internet and World Wide Web infrastructure to facilitate communication and organization. В целях облегчения связей и решения организационных вопросов в максимальной мере будут использоваться Интернет и инфраструктура "Всемирной паутины".
The Internet also provides means for involving users in the development and delivery of innovations. Кроме того, Интернет открывает возможности для вовлечения пользователей в разработку и внедрение новшеств.
The Government informed OHCHR that the Internet is under permanent surveillance by the Austrian Federal Agency for State Protection and Counter-Terrorism. Правительство Австрии сообщило УВКПЧ, что Интернет находится под постоянным наблюдением Австрийского федерального агентства по защите государства и борьбе против терроризма.
For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. Для участников Конференции, которые не могут получить доступ в Интернет, форма бронирования мест в гостинице включена в приложение II.
The main advantage of data collection through the Internet is the possibility of building in error traps, preventing clients to make mistakes. Основным преимуществом сбора данных через Интернет является возможность добавления специальных ловушек, не позволяющих клиентам совершать ошибки.
Another key document that has been disseminated via the Internet is the National Statistics Quality Review of the IDBR (8). Еще одним ключевым документом, который распространяется через Интернет, является обзор качества МКР Управления национальной статистики (8).
We must stress that the Internet is still the weak link in counter-terrorist action by the international community. Следует подчеркнуть, что Интернет по-прежнему является слабым звеном в контртеррористической борьбе, которую ведет международное сообщество.
For many, the Internet has become an essential part of both their business and personal life. Для многих Интернет стал неотъемлемой частью как деловой, так и личной жизни.
Development of the combined data collection through the Internet for 2002 started in July 2001. Разработка системы комбинированного сбора данных за 2002 год через Интернет началась в июле 2001 года.
There had been a recent expansion in Internet distance learning. В последнее время получило развитие заочное образование на базе сети Интернет.
According to sources at the Pitcairn Study Centre, Pitcairn is now connected to the Internet. Согласно источникам в Питкэрнском исследовательском центре, Питкэрн уже подключен к сети Интернет.
The publications programme and the UNFPA Internet presence are key elements of this strategy. Программа выпуска публикаций и присутствие ЮНФПА в сети Интернет являются ключевыми элементами этой стратегии.
E-business processes can take place over any computer-mediated networks, not just the Internet. Электронные бизнес-процессы могут осуществляться не только через Интернет, но и любые другие компьютерные сети.