Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
The Programme had also offered grants to Governments (for instance, Georgia) and non-governmental organizations so that they could be linked to the Internet. В рамках этой программы также предоставляется помощь некоторым правительствам (например, правительству Грузии) и неправительственным организациям, с тем чтобы они имели доступ к системе "Интернет".
All official Summit documents, speeches and information materials will be archived and disseminated through the Internet using UNDP and/or the United Nations Gopher system. Все официальные документы Встречи на высшем уровне, выступления и информационные материалы будут введены в базу данных и распространены через систему "Интернет" с использованием системы "Гофер" ПРООН и/или Организации Объединенных Наций.
In New York, the United Nations Development Programme (UNDP) has provided connectivity to its Internet server at the request of more than 50 missions. В Нью-Йорке Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставляет доступ к своему серверу "Интернет" по просьбе более чем 50 представителей.
The intention was noted to offer access to the system for all Permanent and Observer Missions through the Internet by 1 November 1996. Было отмечено намерение открыть доступ к этой системе для всех постоянных представительств и миссий наблюдателей через "Интернет" к 1 ноября 1996 года.
Lastly, reports should be more widely disseminated by the most modern means, in particular the Internet, and recommendations should be followed up. Наконец, необходимо обеспечить более широкое распространение докладов с помощью самых современных средств, в частности сети "Интернет", а также действенный контроль за выполнением рекомендаций.
A gender and development information network directory, to be linked with the Internet, was issued as a result. В результате этого был подготовлен справочник по информационной сети по гендерным вопросам и вопросам развития, которая будет подключена к сети «Интернет».
The DIS is built around new information technologies (database, remote sensing, GIS) and communication means (Internet services). ИСО была создана на основе новых информационных технологий (база данных, дистанционное зондирование Земли, ГИС) и с использованием новых средств связи (сети "Интернет").
(b) Promotion of the development of national, subregional and regional Internet network; Ь) оказание содействия созданию национальных, субрегиональных и региональных сетей "Интернет";
This guide was written in collaboration with ORSTOM to allow African users to become familiar with the Internet function and learn how to join. Это руководство было написано в сотрудничестве с ОРСТОМ для того, чтобы африканские пользователи могли ознакомиться с работой сети "Интернет" и узнать, каким образом они могут присоединиться к ней.
Developing countries could benefit from a more detailed study of the impact of the Internet on effective access and use of networks. Развивающиеся страны могли бы воспользоваться результатами более подробного исследования влияния сети "Интернет" на эффективность доступа к сетям и их использования.
They have Internet connections and game consoles but no computers, so we don't know how they communicated with each other, ma'am. У них есть подключение к Интернет и есть игровые приставки, но нет компьютеров, так что мы не знаем как они связывались друг с другом, мэм.
During the campaign Barack Obama used the Internet like no other candidate before him, harnessing the energy of millions of his supporters. Во время кампании Барак Обама использовал Интернет как никакой другой кандидат до него, использовал энергию миллионов его сторонников.
Gail, is your Internet working? Гейл, у тебя работает интернет?
This year, 6 private enterprises are connecting people in Lebanon to the Internet using their own each stations to establish the communication link with the satellites. В этом году подключение к Интернет обеспечивается шестью частными предприятиями, каждое из которых использует свою собственную станцию для связи со спутниками.
Internet operators and content providers were licensed, and laws applicable to print and broadcast media were extended as much as possible to cyberspace. Операторы Интернет и владельцы распространяемой через него информации обязаны получать лицензии, а законы, регулирующие деятельность органов печати и вещания, были распространены в максимально возможной степени на кибернетическое пространство.
studying the implications of increasing commercial applications to the use of advanced information networks such as Internet for developing countries; изучение возникающих для развивающихся стран последствий расширения областей коммерческого применения информационных сетей повышенного уровня, например "Интернет";
All material is also being distributed electronically to a number of public electronic networks and databases, including the Internet through the UNDP gopher. Кроме того, все материалы направляются электронными средствами целому ряду государственных электронных сетей и баз данных, в том числе "Интернет", через каналы ПРООН.
Information on how to access this material on the two major networks - the Internet and APC (Association of Progressive Communicators) - is included in print materials. В печатные материалы включена информация о получении доступа к этим материалам по двум крупным сетям: "Интернет" и "АПК" (Ассоциация за прогресс в области коммуникации).
In addition, UNDP had contributed significantly to the dissemination of information on the fiftieth anniversary through the Internet by arranging for the use of the Gopher. Кроме того, ПРООН оказала значительное содействие распространению информации о пятидесятой годовщине через сеть "Интернет" с использованием системы "Гофер".
The remote translation system (by Internet, facsimile and satellite), which it successfully used, is to be emulated at future meetings. Дистанционная система перевода (посредством "Интернет", факсимильной и спутниковой связи), которая была успешно использована на нем, будет применяться в отношении будущих заседаний.
UNICEF has established its own full service Internet facility and will shortly make public and other relevant information available on this ubiquitous world-wide electronic network. ЮНИСЕФ создал свой собственный полномасштабный комплексный терминал системы "Интернет" и вскоре получит возможность обеспечивать доступ к общественной и другой соответствующей информации, хранящейся в этой глобальной сети электронной связи.
Utilizing publications along with CD-Rom, Internet and other electronic media, regional clearing-houses should provide information to municipal and industrial water polluters on appropriate technologies for managing liquid waste. Путем использования публикаций, а также оптических дисков, системы "Интернет" и других электронных средств массовой информации региональные банки данных должны предоставлять муниципальным и промышленным загрязнителям воды информацию о надлежащих технологиях рациональной переработки жидких отходов.
If the Internet is a garden hose, this book is Niagara Falls, blasting the universe's deepest thoughts through your eyeballs. Если принять Интернет как садовый шланг, то эта книга как Ниагарский водопад, несущая взрывоопасные мысли Вселенной в ваши глазные яблоки.
UNEP, through its various GRID facilities, will continue to move towards on-line data distribution services through the Internet in 1996. ЮНЕП через свои различные центры ГРИД будет по-прежнему стремиться обеспечить в 1996 году услуги по распространению оперативных данных через "Интернет".
While the Internet has been rapidly spreading in developed countries for several years, until recently it was much less familiar to the disaster community in Central America. Хотя на протяжении нескольких лет в развитых странах наблюдалось быстрое расширение сети "Интернет", до последнего времени специалистам по стихийным бедствиям в Центральной Америке она была известна в значительно меньшей степени.